Los Banis - Entre Dos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Banis - Entre Dos




Entre Dos
Между двумя
Cuando el amor dice me voy,
Когда любовь говорит ухожу",
Cuando el amor un día se va,
Когда любовь однажды уходит,
Tu no lo intentes detener porque si es tuyo volverá
Ты не пытайся ее удержать, потому что, если она твоя, она вернется.
Entre dos, ya se sabe que uno siempre quiere más,
Между двумя, как известно, один всегда хочет большего,
Así es, aunque a veces no lo queremos pensar
Так и есть, хотя иногда мы не хотим об этом думать.
Tu y yo, que digamos no hemos sido la excepción,
Ты и я, скажем так, не были исключением,
De perdernos por no hablar cuando hay que hablar.
Мы теряли друг друга, не разговаривая, когда нужно было говорить.
Tu no me digas cual es mi camino, cual es mi destino porque ya lo se,
Не говори мне, какой у меня путь, какая у меня судьба, потому что я уже знаю.
No vendas más que el cielo es amarillo
Не рассказывай больше, что небо желтое,
Ni que el fuego es frío que ya te calé,
И что огонь холодный, я тебя уже раскусил.
Tu eres lluvia con sol,no te puedo creer.
Ты как дождь с солнцем, я не могу тебе поверить.
Yo me creído lo que tu has querido
Я поверил в то, что ты хотела,
Yo por ti he fingido que todo iba bien
Я ради тебя притворялся, что все хорошо.
Y me deje el presente en el olvido
И оставил настоящее в забвении,
Porque te quería como hay que querer
Потому что любил тебя так, как нужно любить.
Y aunque te dejo yo,yo que dormiré.
И хотя я тебя оставляю, я знаю, что буду спать спокойно.
Díselo, si en tu boca se detiene una verdad, cuéntale,
Скажи это, если у тебя на языке вертится правда, расскажи ей.
Si un duda no te deja respirar díselo, y no pretendas
Если сомнение не дает тебе дышать, скажи это, и не надейся,
Que el silencio hable por ti,y no pierdas lo que quieres
Что молчание будет говорить за тебя, и не теряй то, что хочешь,
Por no hablar.
Из-за нежелания говорить.
Tu no me digas cual es mi camino, cual es mi destino porque ya lo se,
Не говори мне, какой у меня путь, какая у меня судьба, потому что я уже знаю.
No vendas más que el cielo es amarillo
Не рассказывай больше, что небо желтое,
Ni que el fuego es frío que ya te calé
И что огонь холодный, я тебя уже раскусил.
Tu eres lluvia con sol no te puedo creer
Ты как дождь с солнцем, я не могу тебе поверить.
Yo me creído lo que tu has querido
Я поверил в то, что ты хотела,
Yo por ti he fingido que todo iba bien,
Я ради тебя притворялся, что все хорошо.
Y me deje el presente en el olvido
И оставил настоящее в забвении,
Porque te quería como hay que querer,
Потому что любил тебя так, как нужно любить.
Y aunque te dejo yo,yo que dormiré.
И хотя я тебя оставляю, я знаю, что буду спать спокойно.
Tu no me digas cual es mi camino cual es mi destino porque ya lo se,
Не говори мне, какой у меня путь, какая у меня судьба, потому что я уже знаю.
No vendas mas que el cielo es amarillo ni que el fuego es
Не рассказывай больше, что небо желтое, и что огонь холодный,
Frio que ya te cale, tu eres lluvia con sol no te puedo creer.
Я тебя уже раскусил. Ты как дождь с солнцем, я не могу тебе поверить.
Yo me creído lo que tu as querido yo por ti he fingido que todo iba
Я поверил в то, что ты хотела, я ради тебя притворялся, что все хорошо,
Bien,y me deje el presente en el olvido porque te queria
И оставил настоящее в забвении, потому что любил тебя
Como hay que querer,y aunque te dejo yo, yo se que dormiré.
Так, как нужно любить, и хотя я тебя оставляю, я знаю, что буду спать спокойно.
Ya me da igual,si vienes o te vas,
Мне уже все равно, придешь ты или уйдешь,
Ya me da igual,ya no te creo mas ya me da igual,
Мне уже все равно, я тебе больше не верю, мне уже все равно,
Y no me digas más.
И не говори мне больше ничего.
Tu no me digas cual es mi camino cual es mi destino porque ya lo se,
Не говори мне, какой у меня путь, какая у меня судьба, потому что я уже знаю.
No vendas mas que el cielo es amarillo ni que el fuego es frio
Не рассказывай больше, что небо желтое, и что огонь холодный,
Porque ya te calé, tu eres lluvia con sol y no te puedo creer.
Потому что я тебя уже раскусил. Ты как дождь с солнцем, и я не могу тебе поверить.





Writer(s): ramon cortes, juan cortés


Attention! Feel free to leave feedback.