Lyrics and translation Los Banis - Te Has Creido Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Has Creido Tu
Ты возомнила себе
Se
me
va
la
vida
se
me
va
con
tigo
se
me
va
tu
amor
Уходит
моя
жизнь,
уходит
с
тобой,
уходит
твоя
любовь.
Y
se
vera
en
tus
ojos
el
mal
en
el
cielo
que
baje
la
luna
a
tu
balcon
И
увидишь
ты
в
своих
глазах
зло,
на
небе,
как
луна
спускается
к
твоему
балкону.
Porque
abra
sido
nose,
nose
Почему
так
случилось,
не
знаю,
не
знаю.
Solo
se
que
el
amor
se
fue.
Знаю
только,
что
любовь
ушла.
Y
lo
que
quieras
tu,
es
lo
que
quiero
yo
И
чего
хочешь
ты,
того
хочу
и
я.
Yo
nunca
pensava
sin
las
letras
de
tu
nombre
Я
никогда
не
думал
жить
без
букв
твоего
имени.
Y
no
hubo
ni
un
domingo
sin
tu
ramito
de
flores
И
не
было
ни
одного
воскресенья
без
твоего
букета
цветов.
Te
has
creido
tu
que
solo
eres
tu
Ты
возомнила
себе,
что
только
ты,
Que
vales
mas
que
el
aire
Что
ты
ценнее
воздуха.
Te
has
creido
tu
que
sabes
quien
soy
pero
no
lo
sabes,
Ты
возомнила
себе,
что
знаешь,
кто
я,
но
ты
не
знаешь,
No
lo
sabe
nadie
Никто
не
знает.
Te
has
creido
tu
que
mi
corazon
se
cierra
y
se
abre
Ты
возомнила
себе,
что
мое
сердце
закрывается
и
открывается.
Te
has
creido
tu
que
eres
mas
que
yo
Ты
возомнила
себе,
что
ты
больше,
чем
я.
Y
mas
que
yo
no
hay
nadie
А
больше
меня
никого
нет.
Asi
no
te
vale
Так
тебе
не
пойдет.
Pasaran
pasaran
los
dias
sentiras
el
frio
del
amor
Пройдут,
пройдут
дни,
ты
почувствуешь
холод
любви,
El
peso
de
mi
ausencia
pesara
en
tu
alma
Тяжесть
моего
отсутствия
будет
давить
на
твою
душу.
Quedara
sin
rumbo
y
sin
nocion
Останется
без
цели
и
без
понимания.
Te
dira
donde
ahora
te
preguntaras
porque
Скажет
тебе,
где
теперь
ты,
ты
спросишь
себя
почему.
Y
cuando
quise
yo,
no
quisiste
tu
И
когда
хотел
я,
не
хотела
ты.
Sabes
que
tu
quieres
y
se
izo
tarde
yo
estoy
lejos
Знаешь,
что
ты
хочешь,
и
стало
поздно,
я
далеко.
El
amor
se
dice
que
habla
con
la
voz
del
tiempo
Говорят,
что
любовь
говорит
голосом
времени.
Te
has
creido
tu
que
solo
eres
tu
Ты
возомнила
себе,
что
только
ты,
Que
vales
mas
que
el
aire
Что
ты
ценнее
воздуха.
Te
has
creido
tu
que
sabes
quien
soy
pero
no
lo
sabes,
Ты
возомнила
себе,
что
знаешь,
кто
я,
но
ты
не
знаешь,
No
lo
sabe
nadie
Никто
не
знает.
Te
has
creido
tu
que
mi
corazon
se
cierra
y
se
abre
Ты
возомнила
себе,
что
мое
сердце
закрывается
и
открывается.
Te
has
creido
tu
que
eres
mas
que
yo
Ты
возомнила
себе,
что
ты
больше,
чем
я.
Y
mas
que
yo
no
hay
nadie
А
больше
меня
никого
нет.
Asi
no
te
vale
x2
Так
тебе
не
пойдет
х2.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Moreno, Ramon Moreno, Juan Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.