Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aca Entre Nos - Remastered
Hier unter uns - Remastered
Por
presumir
Um
anzugeben
A
mis
amigos
les
conte
Habe
ich
meinen
Freunden
erzählt
Que
en
el
amor
Dass
in
der
Liebe
Ninguna
pena
me
aniquila
Mich
kein
Kummer
vernichtet
Que
pa\'
probarlo
Dass,
um
es
zu
beweisen,
De
tus
besos
me
olvide
Ich
deine
Küsse
vergessen
habe
Y
me
bastaron
Und
mir
genügten
Unos
tragos
de
tequila
Ein
paar
Schluck
Tequila
Les
platique
Ich
erzählte
ihnen
Que
me
encontre
Dass
ich
gefunden
habe
Con
otro
amor
Eine
andere
Liebe
Y
que
en
sus
brazos
Und
dass
ich
in
ihren
Armen
Fui
dejando
de
quererte
Aufgehört
habe,
dich
zu
lieben
Que
te
aborrezco
Dass
ich
dich
verabscheue
Desde
el
dia
de
tu
traicion
Seit
dem
Tag
deines
Verrats
Y
que
hay
momentos
Und
dass
es
Momente
gibt
Que
he
deseado
In
denen
ich
gewünscht
habe
Hasta
tu
muerte
Sogar
deinen
Tod
Aca
entre
nos
quiero
Hier
unter
uns,
ich
möchte
Que
sepas
la
verdad
Dass
du
die
Wahrheit
erfährst
No
te
he
dejado
de
adorar
Ich
habe
nicht
aufgehört,
dich
anzubeten
Alla
en
mi
triste
soledad
Dort
in
meiner
traurigen
Einsamkeit
Me
han
dado
ganas
Habe
ich
Lust
bekommen
De
gritar
salir
corriendo
Zu
schreien,
wegzulaufen
Y
preguntar
Und
zu
fragen
Que
es
lo
que
ha
sido
Was
geworden
ist
De
tu
vida
Aus
deinem
Leben
Aca
entre
nos
Hier
unter
uns
Siempre
te
voy
a
recordar
Werde
ich
mich
immer
an
dich
erinnern
Y
hoy
que
a
mi
lado
Und
heute,
wo
du
an
meiner
Seite
Ya
no
estas
Nicht
mehr
bist
No
queda
mas
Bleibt
nichts
anderes
übrig
Que
confesar
Als
zu
gestehen
Que
ya
no
puedo
soportar
Dass
ich
es
nicht
mehr
ertragen
kann
Que
estoy
odiando
Dass
ich
hasse
Sin
odiar
porque
Ohne
zu
hassen,
weil
Respiro
por
la
herida
Ich
durch
die
Wunde
atme
Les
platique
Ich
erzählte
ihnen
Que
me
encontre
Dass
ich
gefunden
habe
Con
otro
amor
Eine
andere
Liebe
Y
que
en
sus
brazos
Und
dass
ich
in
ihren
Armen
Fui
dejando
de
quererte
Aufgehört
habe,
dich
zu
lieben
Que
te
aborrezco
Dass
ich
dich
verabscheue
Desde
el
dia
de
tu
traicion
Seit
dem
Tag
deines
Verrats
Y
que
hay
momentos
Und
dass
es
Momente
gibt
Que
he
deseado
In
denen
ich
gewünscht
habe
Hasta
tu
muerte
Sogar
deinen
Tod
Aca
entre
nos
quiero
Hier
unter
uns,
ich
möchte
Que
sepas
la
verdad
Dass
du
die
Wahrheit
erfährst
No
te
he
dejado
de
adorar
Ich
habe
nicht
aufgehört,
dich
anzubeten
Alla
en
mi
triste
soledad
Dort
in
meiner
traurigen
Einsamkeit
Me
han
dado
ganas
Habe
ich
Lust
bekommen
De
gritar
salir
corriendo
Zu
schreien,
wegzulaufen
Y
preguntar
Und
zu
fragen
Que
es
lo
que
ha
sido
Was
geworden
ist
De
tu
vida
Aus
deinem
Leben
Aca
entre
nos
Hier
unter
uns
Siempre
te
voy
a
recordar
Werde
ich
mich
immer
an
dich
erinnern
Y
hoy
que
a
mi
lado
Und
heute,
wo
du
an
meiner
Seite
Ya
no
estas
Nicht
mehr
bist
No
queda
mas
Bleibt
nichts
anderes
übrig
Que
confesar
Als
zu
gestehen
Que
ya
no
puedo
soportar
Dass
ich
es
nicht
mehr
ertragen
kann
Que
estoy
odiando
Dass
ich
hasse
Sin
odiar
porque
Ohne
zu
hassen,
weil
Respiro
por
la
herida
Ich
durch
die
Wunde
atme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Urieta
Attention! Feel free to leave feedback.