Der Mann, der dich am meisten liebte (Akustikversion)
De tanto andar por la vida hijo de mi corazón
Vom vielen Wandern durchs Leben, Tochter meines Herzens,
Me estan pesando los años el cuerpo se me canso
Die Jahre lasten auf mir, mein Körper ist müde geworden.
Talvez se aserca el momento que abre de decirte adiós
Vielleicht naht der Moment, in dem ich dir Lebewohl sagen muss.
Cuando ya no este contigo quien tus mejillas beso
Wenn ich nicht mehr bei dir bin, der deine Wangen küsste,
El que aveces te abrazaba y aveces te regaño
Der dich manchmal umarmte und manchmal mit dir schimpfte.
Recuerda que fue tu padre el hombre que mas te amo
Erinnere dich, dass es dein Vater war, der Mann, der dich am meisten liebte.
Si un dia recuerdas al viejo que se preocupo por ti
Wenn du dich eines Tages an den Alten erinnerst, der sich um dich sorgte,
So de el quisieras un beso y ya no me emcuentro aquí
Wenn du einen Kuss von ihm möchtest und ich nicht mehr hier bin,
A tu madre pidele uno de tantos que yo le di
Bitte deine Mutter um einen der vielen, die ich ihr gab.
Aya en tu mas tierna infancia yo en mis brazos te arrulle cuando en la tumba me lleves en tus ombros hijo esa vez vas a pagarme con una las mil que yo te carge
Dort in deiner zartesten Kindheit wiegte ich dich in meinen Armen; wenn du mich auf deinen Schultern ins Grab trägst, Tochter, dann wirst du mir das eine Mal die tausend Male zurückzahlen, die ich dich trug.
Mira por donde caminas que no resbale tu pie
Schau, wohin du gehst, damit dein Fuß nicht ausrutscht.
Procura seguir mis pasos donde firme camine
Versuche, meinen Schritten zu folgen, wo ich fest ging.
Y ebita topar con piedras con las que yo tropeze
Und vermeide es, auf Steine zu stoßen, über die ich stolperte.
Cuando eztrañes a tu padre que al cielo se fue con dios
Wenn du deinen Vater vermisst, der zu Gott in den Himmel ging,
Si quisieras abrazarlo o demostrarle tu amor
Wenn du ihn umarmen oder ihm deine Liebe zeigen möchtest,
Los besos que le des a tus hijos aya los recibo yo
Die Küsse, die du deinen Kindern gibst, empfange ich dort.
Si un dia recuerdas el viejo que se preocupo por ti
Wenn du dich eines Tages an den Alten erinnerst, der sich um dich sorgte,
Si de el quisieras un beso y ya no me encuentro aqui
Wenn du einen Kuss von ihm möchtest und ich nicht mehr hier bin,
A tu madre pidele uno de tantos que yo le di
Bitte deine Mutter um einen der vielen, die ich ihr gab.