Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese Que Traes a Tu Lado
Der an deiner Seite
Ése
que
traes
a
tu
lado
Dieser
an
deiner
Seite
Me
tiene
que
respetar
Muss
mich
respektieren
Dile
que
tenga
cuidado
Sag
ihm,
er
soll
vorsichtig
sein
Porque
le
puede
pesar
Denn
er
könnte
es
bereuen
Que
los
niños
educados
Dass
wohlerzogene
Jungs
No
deben
de
rezongar.
Nicht
widersprechen
sollen.
Dile
que
vea
por
dónde
anda
Sag
ihm,
er
soll
schauen,
wo
er
hintritt
Si
no,
se
da
un
tropezón,
Sonst
stolpert
er,
Que
no
es
lo
mismo
ser
gallo
Dass
es
nicht
dasselbe
ist,
ein
Hahn
zu
sein
Ya
con
cresta
y
espolón
Schon
mit
Kamm
und
Sporn
Que
pollito
desplumado
Als
ein
gerupftes
Küken
Saliendo
del
cascarón.
Das
gerade
aus
dem
Ei
schlüpft.
Yo
sé
que
por
tu
conducto
Ich
weiß,
dass
durch
dich
Si
es
listo
se
va
a
educar,
Wenn
er
klug
ist,
er
lernen
wird,
También
sé
que
mis
caricias
Auch
weiß
ich,
dass
meine
Zärtlichkeiten
Nunca
las
vas
a
olvidar
Du
niemals
vergessen
wirst
Y
cuando
quieras
sentirlas
Und
wenn
du
sie
spüren
willst
Mi
escuela
le
has
de
enseñar.
Wirst
du
ihm
meine
Schule
lehren.
Por
eso
es
que
yo
te
digo
Deshalb
sage
ich
dir
Que
lo
aconsejes
muy
bien
Dass
du
ihn
gut
berätst
Que
lo
que
aprenda
contigo
Dass
das,
was
er
bei
dir
lernt,
Te
lo
enseñó
no
sé
quién
Dir
'wer
weiß
wer'
beigebracht
hat
Porque
una
vez
Dios
nos
dijo:
Denn
einst
sagte
Gott
uns:
Haz
el
bien
sin
ver
a
quién.
"Tue
Gutes,
ohne
Ansehen
der
Person."
Yo
sé
que
por
tu
conducto
Ich
weiß,
dass
durch
dich
Si
es
listo
se
va
a
educar,
Wenn
er
klug
ist,
er
lernen
wird,
También
sé
que
mis
caricias
Auch
weiß
ich,
dass
meine
Zärtlichkeiten
Nunca
las
vas
a
olvidar
Du
niemals
vergessen
wirst
Y
cuando
quieras
sentirlas
Und
wenn
du
sie
spüren
willst
Mi
escuela
le
has
de
enseñar,
Wirst
du
ihm
meine
Schule
lehren,
Por
eso
es
que
tu
querido
Deshalb
muss
dein
Liebster
Me
tiene
que
respetar.
Mich
respektieren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coronel Mendoza Isidro
Attention! Feel free to leave feedback.