Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respiro En Ti
Ich Atme Dich Ein
Cuando
la
vi
me
enamore
Als
ich
sie
sah,
verliebte
ich
mich
Me
enamore
como
x
vez
primera
Ich
verliebte
mich
wie
beim
ersten
Mal
X
ella
haci
el
amor
se
fue
Durch
sie
ging
die
Liebe
fort
He
ilumine
con
luz
de
primavera
Und
ich
leuchtete
mit
dem
Licht
des
Frühlings
Era
tan
linda,
mas
linda
q
una
estrella
Sie
war
so
schön,
schöner
als
ein
Stern
Sus
ojos
bellos,
Ihre
schönen
Augen,
Mi
corazon
aun
cautivan
Bezaubern
immer
noch
mein
Herz
He,
tu,
muchacha,
triste,
ven,
dame,
un,
beso,
eso
ahhh
Hey,
du,
trauriges
Mädchen,
komm,
gib
mir
einen
Kuss,
das
ahhh
Le
quice
hablar
y
me
acerque
Ich
wollte
sie
ansprechen
und
näherte
mich
No
se
xq
pero
temble
al
verla
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
zitterte,
als
ich
sie
sah
Calida
flor
me
sonrio
Warme
Blume,
sie
lächelte
mich
an
Mas
su
sonrisa
era
como
una
pena
Aber
ihr
Lächeln
war
wie
ein
Schmerz
Era
tan
linda,
mas
linda
q
una
estrella
Sie
war
so
schön,
schöner
als
ein
Stern
Sus
ojos
bellos,
Ihre
schönen
Augen,
Mi
corazon
aun
cautivan
Bezaubern
immer
noch
mein
Herz
He,
tu,
muchacha,
triste,
ven,
dame,
un,
beso,
eso
ahhh
Hey,
du,
trauriges
Mädchen,
komm,
gib
mir
einen
Kuss,
das
ahhh
Ayer
pase
x
su
balcon
Gestern
ging
ich
an
ihrem
Balkon
vorbei
Y
la
espere
como
la
vez
primera
Und
ich
wartete
wie
beim
ersten
Mal
Alguien
me
hablo
me
dio
una
flor
Jemand
sprach
mich
an,
gab
mir
eine
Blume
Y
supe
q
no
volveria
a
verla
Und
ich
wusste,
dass
ich
sie
nicht
wiedersehen
würde
Era
tan
linda,
mas
linda
q
una
estrella
Sie
war
so
schön,
schöner
als
ein
Stern
Sus
ojos
bellos,
Ihre
schönen
Augen,
Mi
corazon
aun
cautivan
Bezaubern
immer
noch
mein
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Estevez Barroso
Attention! Feel free to leave feedback.