Lyrics and translation Los Betos - A Mi Viejo
Ay!
señor
Diciembre
usted
me
va
perdonar
Увы!
мистер
декабрь,
вы
меня
простите.
Si
al
oírme
cantar
no
le
parezca
el
mismo,
Если
услышав,
как
я
пою,
вы
не
похожи
на
то
же
самое,
Comprenda
entonces
que
ya
nada
es
igual
Тогда
поймите,
что
ничто
больше
не
равно
Si
al
llegar
Navidad
se
añora
un
ser
muy
querido,
Если
по
прибытии
на
Рождество
вы
тоскуете
по
любимому
человеку,
Deme
su
brisa
de
estirpe
celestial
Дайте
мне
ваш
Небесный
ветерок
Para
enviarle
al
más
allá,
un
mensaje
a
mi
viejito...
Чтобы
послать
в
загробную
жизнь,
послание
моему
старику...
Ay!
que
aquí
en
la
tierra
yo
me
muero
de
pesar
Увы!
что
здесь,
на
земле,
Я
умираю
от
сожаления.
Ý
él
en
el
mundo
de
los
sueños
sin
soñar
Он
в
мире
снов
без
сновидений
Entre
mil
nubes
que
me
roban
los
suspiros,
Среди
тысяч
облаков,
которые
крадут
у
меня
вздохи,,
Oye
mi
viejo
muchos
me
han
visto
llorar
Эй,
мой
старик,
многие
видели,
как
я
плачу,
Y
el
sentimiento
Ayer
no
me
dejó
contar,
И
вчерашнее
чувство
не
давало
мне
рассказать.,
Tantos
detalles
que
tuviste
tú
conmigo.
Так
много
подробностей,
которые
были
у
тебя
со
мной.
Viejito
lindo
te
adoro
y
te
extraño
Милый
маленький
старик
я
обожаю
тебя
и
скучаю
по
тебе
Mamá
de
ti,
aún
vive
enamorada,
Мама
тебя,
все
еще
живет
в
любви.,
Viendo
tu
foto
la
he
visto
llorando
Увидев
твою
фотографию,
я
видел,
как
она
плачет.
Y
hablar
de
ti
me
estremece
hasta
el
alma.
А
разговоры
о
тебе
потрясают
меня
до
глубины
души.
Dime
como
arrancar
de
mí,
tu
risa
tierna
y
feliz
Скажи
мне,
как
оторвать
от
меня
твой
нежный,
счастливый
смех.
El
primer
día
de
mi
escuela,
Первый
день
моей
школы,
Ay!
esas
cosas
no
se
olvidan,
mi
viejo,
Увы!
эти
вещи
не
забываются,
мой
старик.,
Esas
cosas
son
eternas.
Эти
вещи
вечны.
Cuando
tenías
que
partir,
y
por
un
acto
infantil
Когда
ты
должен
был
уйти,
и
за
детский
поступок,
Mi
viejita
me
pegaba,
Моя
маленькая
старушка
била
меня,
Tú
al
escuchar
mis
querellas,
mi
viejo,
Ты
слушаешь
мои
жалобы,
мой
старик.,
Me
abrazabas
y
llorabas...
Ты
обнимал
меня
и
плакал...
Viejito
lindo
te
adoro
y
te
extraño
Милый
маленький
старик
я
обожаю
тебя
и
скучаю
по
тебе
Mamá
de
ti,
aún
vive
enamorada,
Мама
тебя,
все
еще
живет
в
любви.,
Viendo
tu
foto
la
he
visto
llorando
Увидев
твою
фотографию,
я
видел,
как
она
плачет.
Y
hablar
de
ti
me
estrese
hasta
el
alma,
И
разговор
о
тебе
напрягает
меня
до
глубины
души.,
Viendo
tu
foto
la
he
visto
llorando
Увидев
твою
фотографию,
я
видел,
как
она
плачет.
Y
hablar
de
ti
me
estrese
hasta
el
alma.
И
разговор
о
тебе
напрягает
меня
до
глубины
души.
Yo
vi
a
un
poeta
dibujando
a
un
arrebol
Я
видел,
как
поэт
рисовал
арруб.
Y
las
manos
de
un
pintor
despetalando
un
verso,
И
руки
художника,
раздирающего
стих,,
Un
arco
iris
se
quedaba
sin
color
Радуга
осталась
без
цвета
Porque
un
rayito
de
sol
ya
se
estaba
muriendo,
Потому
что
солнечный
луч
уже
умирал.,
Señor
Diciembre
no
sé
si
es
confusión
Мистер
декабрь,
я
не
знаю,
если
это
путаница,
O
talvez
la
inspiración
que
me
produce
mi
viejo.
Или,
может
быть,
вдохновение,
которое
дает
мне
мой
старик.
Ay!
deme
licencia
pa
'seguí
hablado
con
él
Увы!
дайте
мне
лицензию,
я
продолжал
говорить
с
ним.
Aunque
en
su
estancia
no
me
pueda
responder,
Даже
если
в
вашем
пребывании
вы
не
можете
ответить
мне,
Pero
es
preciso
que
él
escuche
a
su
hijo
bueno
Но
надо,
чтобы
он
послушал
своего
доброго
сына.
Oye
mi
viejo,
ya
tus
nietos
están
muy
bien,
Эй,
мой
старик,
у
твоих
внуков
все
хорошо.,
Y
en
nuestras
calles
se
divierten
por
doquier
И
на
наших
улицах
веселятся
повсюду.
Por
to'el
progreso
se
pasean
por
mi
pueblo.
За
то'прогресс
они
гуляют
по
моей
деревне.
Contigo
di
mis
primero
pininos
С
тобой
я
дал
свои
первые
пининос
Y
me
hacías
chanzas
casi
sacar
cara
cara,
И
ты
заставлял
меня
почти
вытаскивать
лицо,
лицо,,
Viejito
lindo
yo
tampoco
olvido
Милый
старичок
я
тоже
не
забываю
Que
tú
me
guiaste
en
mis
primeras
planas.
Что
ты
вел
меня
на
первых
страницах.
Dime
como
arrancar
de
mí,
tu
risa
tierna
y
feliz
Скажи
мне,
как
оторвать
от
меня
твой
нежный,
счастливый
смех.
El
primer
día
de
mi
escuela,
Первый
день
моей
школы,
Ay!
esas
cosas
no
se
olvidan,
mi
viejo,
Увы!
эти
вещи
не
забываются,
мой
старик.,
Esas
cosas
son
eternas.
Эти
вещи
вечны.
Cuando
tenías
que
partir,
y
por
un
acto
infantil
Когда
ты
должен
был
уйти,
и
за
детский
поступок,
Mi
viejita
me
pegaba,
Моя
маленькая
старушка
била
меня,
Tú
al
escuchar
mis
querellas,
mi
viejo,
Ты
слушаешь
мои
жалобы,
мой
старик.,
Me
abrazabas
y
llorabas...
Ты
обнимал
меня
и
плакал...
Viejito
lindo
te
adoro
y
te
extraño
Милый
маленький
старик
я
обожаю
тебя
и
скучаю
по
тебе
Mamá
de
ti,
aún
vive
enamorada,
Мама
тебя,
все
еще
живет
в
любви.,
Viendo
tu
foto
la
he
visto
llorando
Увидев
твою
фотографию,
я
видел,
как
она
плачет.
Y
hablar
de
ti
me
estrese
hasta
el
alma,
И
разговор
о
тебе
напрягает
меня
до
глубины
души.,
Viendo
tu
foto
la
he
visto
llorando
Увидев
твою
фотографию,
я
видел,
как
она
плачет.
Y
hablar
de
ti
me
estrese
hasta
el
alma.
И
разговор
о
тебе
напрягает
меня
до
глубины
души.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): juan manuel pérez
Attention! Feel free to leave feedback.