Lyrics and translation Los Betos - Amor Verdadero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Verdadero
Настоящая любовь
En
cada
segundo
que
pasa
quiero
tenerte
Каждую
секунду,
что
проходит,
я
хочу
быть
с
тобой.
Quisiera
mirar
por
tus
ojos
hasta
el
fin
del
mundo
Я
хотел
бы
смотреть
твоими
глазами
до
конца
света.
Y
meterme
dentro
de
tu
pecho
И
проникнуть
в
твою
грудь,
Y
sentir
el
amor
que
me
tienes
И
почувствовать
любовь,
которую
ты
испытываешь
ко
мне.
Y
no
ver
el
transcurrir
del
tiempo
И
не
видеть
течения
времени,
Y
sentir
que
el
mundo
se
detiene
И
чувствовать,
что
мир
останавливается.
Y
eres
la
mujer
que
dios
me
mando
Ты
- женщина,
которую
послал
мне
Бог,
Por
eso
contigo
soy
feliz
Поэтому
с
тобой
я
счастлив.
Eres
la
mujer
que
dios
me
mando
Ты
- женщина,
которую
послал
мне
Бог,
Por
eso
contigo
soy
feliz
Поэтому
с
тобой
я
счастлив.
Y
eres
la
que
vibra
todo
en
mi
Ты
та,
кто
заставляет
вибрировать
все
во
мне,
La
que
me
da
el
verdadero
amor
Та,
кто
дарит
мне
настоящую
любовь.
Aunque
tu
no
estes
presente
Даже
когда
тебя
нет
рядом,
Siempre
vives
en
mi
mente
Ты
всегда
живешь
в
моих
мыслях.
Aunque
yo
me
encuentre
lejos
Даже
когда
я
далеко,
En
mi
corazon
te
llevo
(bis)
Я
ношу
тебя
в
своем
сердце.
(Повтор)
Que
viva
el
amor
verdadero
Да
здравствует
настоящая
любовь
De
los
que
se
aman
Тех,
кто
любит
друг
друга.
Que
no
exista
nada
en
el
mundo
Пусть
ничто
в
мире
Que
los
destruya
Не
разрушит
ее.
Que
mientras
se
quieran
con
el
alma
Пока
они
любят
друг
друга
душой,
El
amor
siempre
vive
y
no
muere
Любовь
всегда
жива
и
не
умирает.
Y
esas
hermosas
flores
regarlas
И
эти
прекрасные
цветы
поливать,
Y
cuidarlas
de
enero
a
diciembre
И
заботиться
о
них
с
января
по
декабрь.
Y
eres
la
mujer
que
dios
me
mando
Ты
- женщина,
которую
послал
мне
Бог,
Por
eso
contigo
soy
feliz
Поэтому
с
тобой
я
счастлив.
Y
eres
la
mujer
que
dios
me
mando
Ты
- женщина,
которую
послал
мне
Бог,
Por
eso
contigo
soy
feliz
Поэтому
с
тобой
я
счастлив.
Eres
la
que
vibra
todo
en
mi
Ты
та,
кто
заставляет
вибрировать
все
во
мне,
La
que
me
da
el
verdadero
amor
Та,
кто
дарит
мне
настоящую
любовь.
Aunque
tu
no
estes
presente
Даже
когда
тебя
нет
рядом,
Siempre
vives
en
mi
mente
Ты
всегда
живешь
в
моих
мыслях.
Aunque
yo
me
encuentre
lejos
Даже
когда
я
далеко,
En
mi
corazon
te
llevo
(bis)
Я
ношу
тебя
в
своем
сердце.
(Повтор)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Valbuena
Attention! Feel free to leave feedback.