Lyrics and translation Los Betos - Cristal De Mis Pupilas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cristal De Mis Pupilas
Свет моих очей
Tu
me
inspiras
tu
me
inspiras
tantas
cosas
Ты
меня
вдохновляешь,
ты
меня
вдохновляешь
на
столько
много
Bonitas
preciosas
Прекрасных,
чудесных
вещей.
Te
confieso
que
me
haces
tú
en
la
vida
Признаюсь,
ты
делаешь
мою
жизнь
Más
linda
y
hermosa
Еще
прекраснее
и
чудеснее.
Heces
sentirme
un
niño
con
tu
sonrisa
Твоя
улыбка
заставляет
меня
чувствовать
себя
ребенком.
Cada
vez
que
te
encuentro
me
haces
pecar
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
ты
заставляешь
меня
грешить.
Mil
veces
e
jurado
romper
contigo
pero
también
Тысячу
раз
я
клялся
порвать
с
тобой,
но
также
Mil
veces
quiero
empezar
Тысячу
раз
я
хочу
начать
все
сначала.
Eh
comprendido
que
lo
nuestro
es
tan
eterno
Я
понял,
что
наши
отношения
вечны,
Cual
brisa
alegré
en
las
noches
decembrinas
Как
радостный
бриз
в
декабрьские
ночи.
Un
arbolito
que
todos
los
años
prendo
Ёлочка,
которую
я
зажигаю
каждый
год.
Eso
tu
eres
el
cristal
de
mis
pupilas
(bis)
Ты
— свет
моих
очей
(2
раза).
Pero
mucha
gente
no
cree
Но
многие
люди
не
верят,
Piensan
que
yo
te
soy
infiel
Думают,
что
я
тебе
изменяю.
Y
otras
veces
hablan
por
mi
А
иногда
говорят
от
моего
имени.
Pero
mucha
gente
no
cree
Но
многие
люди
не
верят,
Piensan
que
yo
te
soy
infiel
Думают,
что
я
тебе
изменяю.
Y
otras
veces
hablan
por
mi
А
иногда
говорят
от
моего
имени.
Un
arbolito
eso
tu
eres
Ёлочка,
это
ты,
Eso
tu
eres
el
cristal
de
mis
pupilas
Ты
— свет
моих
очей.
Prende
y
apaga
Зажигается
и
гаснет,
Apaga
y
prende
Гаснет
и
зажигается.
Eso
tu
eres
el
cristal
de
mis
pupilas
Ты
— свет
моих
очей.
Prende
y
apaga
Зажигается
и
гаснет,
Apaga
y
prende
Гаснет
и
зажигается.
Eso
tu
eres
el
cristal
de
mis
pupilas
Ты
— свет
моих
очей.
Mis
amigos
son
testigos
de
mi
encanto
Мои
друзья
— свидетели
моего
очарования,
Que
sueño
contigo
Того,
что
я
мечтаю
о
тебе.
Ven
conmigo
caminemos
por
el
campo
Пойдем
со
мной,
пройдемся
по
полю,
Busquemos
el
rió
Найдем
реку.
Ese
rió
tan
inmenso
y
tan
turbulento
Ту
реку,
такую
огромную
и
бурную,
Es
el
rió
de
la
vida
que
vivo
yo
Это
река
жизни,
которой
я
живу.
No
temas
que
en
el
fondo
no
hay
espinas
Не
бойся,
на
дне
нет
шипов,
Te
juro
que
en
el
fondo
esta
mi
amor
Клянусь,
на
дне
— моя
любовь.
Mira
el
rosario
de
estrellitas
en
el
cielo
Посмотри
на
ожерелье
из
звезд
на
небе,
Mira
mi
pecho
como
salta
de
alegría
Посмотри,
как
бьется
моя
грудь
от
радости.
Y
Estas
temblando
al
compás
de
aquél
lucero
И
ты
дрожишь
в
такт
с
той
звездой.
Eso
tu
eres
el
cristal
de
mis
pupilas
Ты
— свет
моих
очей.
Pero
mucha
gente
no
cree
Но
многие
люди
не
верят,
Piensa
que
yo
te
soy
infiel
Думают,
что
я
тебе
изменяю.
Y
otras
veces
piensan
por
mi
А
иногда
думают
за
меня.
Pero
mucha
gente
no
cree
Но
многие
люди
не
верят,
Piensan
que
yo
te
soy
infiel
Думают,
что
я
тебе
изменяю.
Y
otras
veces
piensan
por
mi
А
иногда
думают
за
меня.
Un
arbolito
eso
tu
eres
Ёлочка,
это
ты,
Eso
tu
eres
el
cristal
de
mis
pupilas
Ты
— свет
моих
очей.
Prende
y
apaga
Зажигается
и
гаснет,
Apaga
y
prende
Гаснет
и
зажигается.
Eso
tu
eres
el
cristal
de
mis
pupilas
Ты
— свет
моих
очей.
Prende
y
apaga
Зажигается
и
гаснет,
Apaga
y
prende
Гаснет
и
зажигается.
Eso
tu
eres
el
cristal
de
mis
pupilas
Ты
— свет
моих
очей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Ovalle Poveda
Attention! Feel free to leave feedback.