Los Betos - Indecision - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Betos - Indecision




Indecision
Неуверенность
Amigo recibi correspondencia
Дама, я недавно получил письмо,
Y al ver pense que la ha puesto cualquiera
И, увидев его, подумал, что его написал любой.
Y a mi lo que me entro fue una tristeza al ver aquellas cartas tan sinceras
Мое сердце сжалось, когда я увидел эти искренние слова,
Y bien que conocida era la letra entonces procedí a abrir
И сразу понял, кто их написал, и вскрыл.
La primera decia que la quisiera decia que la adorara
В первом письме говорилось, что меня хочется, что меня обожают,
Decia que ella era buena que nunca la olvidara
Что я добр и меня нельзя забыть,
Que cartas tan bonitas recibi
Что получила я письма, полные доброты,
Tan llenas de ilusión y de inocencia
Столь полные иллюзий и невинности.
Aquel mensaje llego al fondo de mi llenaba de reproches mi conciencia
Это послание проникло мне в душу, вызвав угрызения совести.
Y entonses no sabia que decidir con dos novias habia tenido buenas
Но тут я растерялся, не зная, с кем остаться, ведь с обеими я был честен,
Con dos novias que habia tenido buenas
С обеими я был честен...
Indecicion porque vienes a mi
Моя ненаглядная, почему ты пришла ко мне?
Indecicion si es que las dos son buenas
О моя ненаглядная, если обе хороши,
Indecicion te tengo que mentir
Моя ненаглядная, мне придется солгать,
Y sabes bien que yo no lo quisiera y sabes bien que yo no lo quisiera
И ты это знаешь, я бы не хотел так поступать, ты это знаешь, я бы не хотел так поступать...
Amigo como tu yo he vacilado
Дама, я также колебался,
Con dos novias tuve correspondencia
С двумя женщинами у меня была переписка.
Tambien igual que tu fui enamorado
Как и ты, я был влюблен,
Pero te juro que senti tristeza
Но признаюсь, я испытал печаль,
Porque fueron mis novias del pasado
Потому что мои бывшие девушки,
Las que consegui con tanta insistencia
Которых я добился с таким трудом,
Y entonces la otra carta tan llena de nostalgia decia
Прислали мне письма, полные ностальгии, в которых было сказано,
Que le hacia falta que cuando regresaba
Что скучают по мне и ждут моего возвращения.
Amigo fue grande mi confusión no fui capaz siquiera de romperla
Моя ненаглядная, я был в замешательстве, я не мог заставить себя порвать их.
Dios mió divide en dos mi corazon
О Боже, раздели мое сердце пополам...
Se que las dos son dignas de quererla
Знаю, что обе достойны любви,
Se que ambas esperan contestacion
Знаю, что обе ждут ответа,
Porque tambien las dos se sienten dueñas
Потому что обе чувствуют себя моими хозяйками,
Porque tambien las dos se sienten dueñas
Потому что обе чувствуют себя моими хозяйками...
Indecicion porque vienes a mi
Моя ненаглядная, почему ты пришла ко мне?
Indecicion si es que las dos son buenas
О моя ненаглядная, если обе хороши,
Indecicion te tengo que mentir
Моя ненаглядная, мне придется солгать,
Y sabes bien que yo no lo quisiera
И ты это знаешь, я бы не хотел так поступать
Y sabes bien que yo no lo quisiera...
И ты это знаешь, я бы не хотел так поступать...





Writer(s): Rafael Enrique Manjarres Mendoza


Attention! Feel free to leave feedback.