Los Betos - Mi Mejor Conquista - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Betos - Mi Mejor Conquista




El amor es como la llovisna
Любовь подобна лловизне.
Que llego de pronto
Что я скоро приду.
Y como aquella cancion bonita
И как эта красивая песня
Que quedo en mi mente
Что остается в моей голове,
Uno para enamorarse tanto
Один, чтобы влюбиться так сильно,
Es cosa de un momento
Это на мгновение.
Y cuando esta bien enamorado
И когда он хорошо влюблен,
Todo le parece
Все ему кажется
Se vuelve brindon
Он становится бриндоном.
Y ni por vuelto pregunta
И ни за что не спросит.
Cambia de camisa
Смена рубашки
Varias por mes tiene
Несколько в месяц имеет
Los cuñaos son cheveres
Шурины-шеверы.
La suegra la mas culta
Свекровь самая культурная
Mientras que del postre
В то время как десерт
Le rindan pa que pruebe
Дайте ему па, чтобы он попробовал
Y se pone uno triste
И становится грустно.
Pa que le den un poquito
Па, дайте ему немного
Se pone uno alegre
Он получает веселый
Cuando se lo esta comiendo
Когда он его ест.
Y si no le dan el carro
И если они не дадут ему машину,
Queda sin pito
Остался без члена
Si corona otro
Если венец другой
Se le corren los frenos
У вас работают тормоза
Y como a mi me dieron mi pedasito
И как мне дали мой маленький кусочек.
La salsa ya esa pena no tengo
Соус больше, чем жалость, у меня нет.
Pude conquistar la mujer que quiero
Я смог завоевать женщину, которую хочу.
Soy feliz con ella
Я счастлив с ней.
Y ella lo es conmigo
И она со мной.
Es la hembra de mis desvelo
Это женщина моих откровений
Y pensando en mi no duerme
И думая обо мне, он не спит.
Es la hembra de mis desvelo
Это женщина моих откровений
Y pensando en mi no duerme
И думая обо мне, он не спит.
Ay que vivan las mujeres
Горе женщинам, живущим
Los hombres sin ellas mueren
Люди без них умирают.
Ay que vivan las mujeres
Горе женщинам, живущим
Ay yo sin la mia me muero
Увы, без меня я умираю.
Yo jure no enamorarme mas
Я поклянусь больше не влюбляться.
Y ahora estoy mas que antes
И теперь я больше, чем раньше.
Y ensima del amor
И в любви
Que hay en mi
Что во мне
Vive un encoñamiento
Живите в обнимку
Cuando estamos acaramelados
Когда мы карамели
No se cambia por nadie
Его никто не меняет.
Y me pongo como un chupaflor
И я становлюсь как хуесос.
Enchollao y coqueto
Энчоллао и кокетливо
Son lunas de miel
Это медовый месяц.
Todos los dias pa nosotros
Каждый день ПА мы
Sus ojos y mis ojos
Его глаза и мои глаза
Solo son pa mirarnos
Они просто па, глядя на нас.
Su piel erizada
Ее ощетинившаяся кожа
Se arruya aqui en mi pecho
Он сморщится здесь, в моей груди.
Y le pide a dios
И просит Бога
Que nos tenga enamorados
Чтобы мы были влюблены.
Su piel erizada
Ее ощетинившаяся кожа
Se arruya aqui en mi pecho
Он сморщится здесь, в моей груди.
Y le pide a dios
И просит Бога
Que nos tenga enamorados
Чтобы мы были влюблены.
Estoy tan contento
Я так счастлив.
Por que es mi mejor conquista
Потому что это мое лучшее завоевание.
Yo soy la hormiguita
Я-муравейник.
Pa la azucar de sus labios
Па Ла сахар с ее губ
Cuando estoy con ella
Когда я с ней
Besando su boquita
Целуя ее рот
No me acuerdo de la fecha
Я не помню дату.
En el calendario
В календаре
Y como a mi me dieron mi migajita
И как мне дали мою крошку.
Soy el mas alegre en el vecindario
Я самый веселый в этом районе.
Conservo su foto en mi lindo diario
Я храню его фотографию в своем милом дневнике.
Cada dia mas bella mi mujer mas linda
С каждым днем все красивее, моя жена красивее.
Es la hembra de mis desvelo
Это женщина моих откровений
Y pensando en mi no duerme
И думая обо мне, он не спит.
Es la hembra de mis desvelo
Это женщина моих откровений
Y pensando en mi no duerme
И думая обо мне, он не спит.
Hay que vivan las muejres
Надо жить в муэдзе.
Los hombres sin ellas mueren
Люди без них умирают.
Hay que vivan las mujeres
Женщины должны жить
Ay yo sin la mia me muero
Увы, без меня я умираю.
Hay que vivan las muejres
Надо жить в муэдзе.
Los hombres sin ellas mueren
Люди без них умирают.
Hay que vivan las mujeres
Женщины должны жить
Ay yo sin la mia me muero
Увы, без меня я умираю.





Writer(s): Jose Carlos Guerra, Ustariz


Attention! Feel free to leave feedback.