Lyrics and translation Los Betos - Que Ingratitud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Ingratitud
Какая Неблагодарность
Ay,
muy
dentro
de
mí,
mi
reina
se
ahoga
mi
canto
Ах,
глубоко
внутри
меня,
моя
королева,
тонет
моя
песня
Hoy
quiero
entregarte
mi
vida,
mi
cielo,
te
amo
Сегодня
я
хочу
отдать
тебе
свою
жизнь,
мое
небо,
я
люблю
тебя
Yo
sé
que
va
a
ser
difícil
robarte
un
beso
Я
знаю,
что
будет
трудно
украсть
у
тебя
поцелуй
Pero
se
que
como
te
gusto
pa'
llegar
temprano
Но
я
знаю,
что
нравлюсь
тебе,
чтобы
ты
пришла
пораньше
Yo
no
entiendo
por
qué
es
que
te
me
escondes,
ay
Я
не
понимаю,
почему
ты
прячешься
от
меня,
ах
Cuando
paso
por
tu
casa
Когда
я
прохожу
мимо
твоего
дома
Si
por
casualidad
nos
encontramos
Если
случайно
мы
встречаемся
Te
saludo
y
no
me
hablas
Я
здороваюсь,
а
ты
не
отвечаешь
No
ves
que
así
me
atormentas
la
vida
Разве
ты
не
видишь,
что
так
ты
мучаешь
меня
Mi
amorcito,
¿qué
te
pasa?
Моя
любовь,
что
с
тобой?
A
mí
me
han
dicho
que
te
mueres
por
mí
Мне
сказали,
что
ты
умираешь
по
мне
Pero
la
duda
no
te
deja
decir
Но
сомнения
не
дают
тебе
сказать
Que
en
realidad
me
quieres
con
el
alma...
Что
на
самом
деле
ты
любишь
меня
всей
душой...
Si
no
me
aceptas
a
mí,
¿a
quién
vas
a
aceptar?
Если
ты
не
примешь
меня,
кого
ты
примешь?
Si
no
me
quieres
a
mí,
¿a
quién
vas
a
querer?
Если
ты
не
полюбишь
меня,
кого
ты
полюбишь?
Muy
dentro
de
tu
pecho
el
sentimiento
está
Глубоко
в
твоей
груди
живет
это
чувство
Y
el
corazón
te
lo
pide
y
no
quieres,
mujer
И
сердце
просит
тебя,
а
ты
не
хочешь,
женщина
Conoces
mi
hoja
de
vida,
toda
mi
verdad
Ты
знаешь
всю
мою
жизнь,
всю
мою
правду
Por
eso
me
tienes
miedo,
pero
ya
cambié
Поэтому
ты
боишься
меня,
но
я
уже
изменился
Merezco
tu
secreto
y
la
oportunidad
Я
заслуживаю
твоей
тайны
и
возможности
De
demostrar
con
hechos
mi
forma
de
ser
Доказать
на
деле,
какой
я
есть
Que
ingratitud
con
el
amor
Какая
неблагодарность
к
любви
Me
quieres
tu
y
dices
no
Ты
любишь
меня,
а
говоришь
"нет"
Que
ingratitud
con
el
amor
Какая
неблагодарность
к
любви
Me
quieres
tu
y
dices
no
Ты
любишь
меня,
а
говоришь
"нет"
Silvia
Juliana
Сильвия
Юлиана
Y
mi
hermano,
Frank
Mesa
Halla
И
мой
брат,
Фрэнк
Меса
Халла
Carlos
Mario
Карлос
Марио
Carlos
Rojas
Карлос
Рохас
Y
mi
comadre
Simora
Riguacha
И
моя
кума
Симора
Ригуача
Ay,
ya
no
tengo
ni
una
novia,
quedé
solito
Ах,
у
меня
больше
нет
девушки,
я
остался
один
Estoy
limpiando
mi
camino...,
te
sigo
esperando
Я
расчищаю
свой
путь...,
я
все
еще
жду
тебя
Ahora
estoy
luchando
por
tener
tu
cariño
Теперь
я
борюсь
за
твою
любовь
Y
soñando
con
ese
día
que
estés
en
mis
brazos
И
мечтаю
о
том
дне,
когда
ты
будешь
в
моих
объятиях
No
le
des
tanta
vuelta
a
lo
que
quieres,
ay
Не
думай
так
долго
о
том,
чего
ты
хочешь,
ах
Arriesga
por
un
poquito
Рискни
хоть
немного
La
mujer
que
se
demora
pensando
Женщина,
которая
долго
думает
Al
final
dice
lo
mismo
В
конце
концов
говорит
то
же
самое
Si
me
quieres
tener,
aquí
me
tienes
Если
ты
хочешь
меня,
вот
я
Yo
para
atrás
nunca
miro...
Я
никогда
не
оглядываюсь
назад...
Dame
un
consuelo
no
me
hagas
esperar
Дай
мне
утешение,
не
заставляй
меня
ждать
No
sabes
cuanto
yo
te
quiero
besar
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
хочу
тебя
поцеловать
De
tu
respuesta
depende
si
sigo...
От
твоего
ответа
зависит,
продолжу
ли
я...
Si
no
me
aceptas
a
mí,
¿a
quién
vas
a
aceptar?
Если
ты
не
примешь
меня,
кого
ты
примешь?
Si
no
me
quieres
a
mí,
¿a
quién
vas
a
querer?
Если
ты
не
полюбишь
меня,
кого
ты
полюбишь?
Muy
dentro
de
tu
pecho
el
sentimiento
está
Глубоко
в
твоей
груди
живет
это
чувство
El
corazón
te
lo
pide
y
no
quieres,
mujer
Сердце
просит
тебя,
а
ты
не
хочешь,
женщина
Conoces
mi
hoja
de
vida,
toda
mi
verdad
Ты
знаешь
всю
мою
жизнь,
всю
мою
правду
Por
eso
me
tienes
miedo,
pero
ya
cambié
Поэтому
ты
боишься
меня,
но
я
уже
изменился
Merezco
tu
secreto
y
la
oportunidad
Я
заслуживаю
твоей
тайны
и
возможности
De
demostrar
con
hechos
mi
forma
de
ser
Доказать
на
деле,
какой
я
есть
Que
ingratitud...
con
el
amor...
Какая
неблагодарность...
к
любви...
Me
quieres
tu...
y
dices
no...
Ты
любишь
меня...
и
говоришь
"нет"...
Con
el
amor...
К
любви...
Que
ingratitud...
Какая
неблагодарность...
Me
quieres
tu-tu-tu-tu
y
dices
no-no-no-no
Ты
любишь
меня-меня-меня-меня
и
говоришь
нет-нет-нет-нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabian Corrales
Attention! Feel free to leave feedback.