Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerda
que
tuve
Erinnere
dich,
dass
ich
dich
hatte
Te
tuve
to
la
noche
Ich
hatte
dich
die
ganze
Nacht
Te
tuve
to
la
noche
Ich
hatte
dich
die
ganze
Nacht
Te
tuve
y
te
di
Ich
hatte
dich
und
ich
gab
dir
Te
di
todas
mis
noches
Ich
gab
dir
all
meine
Nächte
Solitos
sin
reproches
Ganz
allein
ohne
Vorwürfe
Te
tuve
to
la
noche
Ich
hatte
dich
die
ganze
Nacht
Yo
te
tuve
y
te
di
Ich
hatte
dich
und
ich
gab
dir
Te
di
mi
corazón
convertidos
en
pormas
Ich
gab
dir
mein
Herz,
verwandelt
in
Gedichte
Salimos
a
bailar
y
a
ver
las
estrellas
Wir
gingen
tanzen
und
die
Sterne
sehen
Despues
de
mucha
labia
ya
te
conocia
entera
Nach
viel
Gerede
kannte
ich
dich
schon
ganz
Era
cosa
de
final
para
mojarme
en
tu
pesera
Es
war
der
letzte
Schritt,
um
in
deinem
Wasser
einzutauchen
Y
hacer
burbuja
de
amor
por
donde
quiera
Und
Liebesblasen
zu
machen,
wo
auch
immer
Dos
copas
de
vino
y
de
fondo
Juan
Luis
Guerra
Zwei
Gläser
Wein
und
im
Hintergrund
Juan
Luis
Guerra
Y
sin
pensarlo
yo
ya
te
estaba
besando
despacito
el
vestido
te
fui
desabrochando
Und
ohne
nachzudenken,
küsste
ich
dich
schon
langsam,
dein
Kleid
knöpfte
ich
auf
Ay
pero
que
noche
la
que
tuve
anoche
Oh,
aber
was
für
eine
Nacht
ich
letzte
Nacht
hatte
Navegando
por
tu
cuerpo
en
tus
mares
me
perdi
Navigierend
auf
deinem
Körper,
in
deinen
Meeren
verlor
ich
mich
Recuerda
que
te
tuve
Erinnere
dich,
dass
ich
dich
hatte
Te
tuve
to
la
noche
Ich
hatte
dich
die
ganze
Nacht
Te
tuve
to
la
noche
Ich
hatte
dich
die
ganze
Nacht
Te
tuve
y
te
di
Ich
hatte
dich
und
ich
gab
dir
Te
di
todas
mis
noches
Ich
gab
dir
all
meine
Nächte
Solitos
sin
reproches
Ganz
allein
ohne
Vorwürfe
Te
tuve
to
la
noche
Ich
hatte
dich
die
ganze
Nacht
Yo
te
tuve
y
te
di
Ich
hatte
dich
und
ich
gab
dir
Que
recordar
el
momentos
es
volver
a
vivir
Denn
sich
an
den
Moment
zu
erinnern,
heißt,
wieder
zu
leben
Acariciarte
en
mi
mente
me
hace
feliz
Dich
in
Gedanken
zu
streicheln,
macht
mich
glücklich
Ven
para
aca
que
lo
bueno
Komm
her,
denn
das
Gute
Hay
que
repetier
entre
los
dos
existe
magia
muss
man
wiederholen,
zwischen
uns
beiden
gibt
es
Magie
Tu
sabes
que
si
Du
weißt,
dass
es
so
ist
Recuerda
oye
Erinnere
dich,
hör
zu
Cierra
los
ojos
Schließ
deine
Augen
Y
recordemos
Und
lass
uns
erinnern
Todas
las
cosas
buenas
que
trajo
esa
noche
An
all
die
guten
Dinge,
die
diese
Nacht
brachte
Recuerda
que
te
tuve
Erinnere
dich,
dass
ich
dich
hatte
Te
tuve
to
la
noche
Ich
hatte
dich
die
ganze
Nacht
Te
tuve
to
la
noche
Ich
hatte
dich
die
ganze
Nacht
Te
tuve
y
te
di
Ich
hatte
dich
und
ich
gab
dir
Te
di
todas
mis
noches
Ich
gab
dir
all
meine
Nächte
Solitos
sin
reproches
Ganz
allein
ohne
Vorwürfe
Te
tuve
toda
la
noches
Ich
hatte
dich
die
ganze
Nacht
Yo
te
tuve
y
te
di
Ich
hatte
dich
und
ich
gab
dir
Recuerda
que
te
tuve
Erinnere
dich,
dass
ich
dich
hatte
Te
tuve
to
la
noche
Ich
hatte
dich
die
ganze
Nacht
Te
tuve
to
la
noche
Ich
hatte
dich
die
ganze
Nacht
Te
tuve
y
te
di
Ich
hatte
dich
und
ich
gab
dir
Te
di
todas
mis
noches
Ich
gab
dir
all
meine
Nächte
Solitos
sin
reproches
Ganz
allein
ohne
Vorwürfe
Te
tuve
toda
la
noches
Ich
hatte
dich
die
ganze
Nacht
Yo
te
tuve
y
te
di
Ich
hatte
dich
und
ich
gab
dir
Que
recordar
el
momentos
es
volver
a
vivir
Denn
sich
an
den
Moment
zu
erinnern,
heißt,
wieder
zu
leben
Acariciarte
en
mi
mente
me
hace
feliz
Dich
in
Gedanken
zu
streicheln,
macht
mich
glücklich
Ven
para
aca
que
lo
bueno
Komm
her,
denn
das
Gute
Hay
que
repetier
entre
los
dos
existe
magia
muss
man
wiederholen,
zwischen
uns
beiden
gibt
es
Magie
Tu
sabes
que
si
Du
weißt,
dass
es
so
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Armando Martínez
Attention! Feel free to leave feedback.