Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trata de Olvidarme
Versuch mich zu vergessen
Yo
se
que
tengo
mil
defectos
Ich
weiß,
dass
ich
tausend
Fehler
habe
Y
que
a
veces
te
canse,
pero
tu
sabes
Und
dass
ich
dich
manchmal
ermüdet
habe,
aber
du
weißt
Que
nunca
vas
a
ser
feliz
sin
mí
Dass
du
ohne
mich
niemals
glücklich
sein
wirst
Que
es
lo
que
vienes
a
decirme
a
mí
Was
willst
du
mir
denn
sagen?
Que
es
lo
que
quieres
arriesgar
así
Was
willst
du
so
riskieren?
Pues
tu
bien
sabes
que
no
soy
igual
Denn
du
weißt
genau,
dass
ich
nicht
derselbe
bin
Aunque
tú
quieras
nada
va
a
cambiar
Auch
wenn
du
es
willst,
nichts
wird
sich
ändern
Y
aunque
quieras
probar
por
la
vida
Und
auch
wenn
du
im
Leben
ausprobieren
willst
Y,
y
hacer
de
lo
tuyo
Und,
und
dein
Ding
machen
Siempre
te
haré
falta
por
que
soy
el
rey
de
tu
corazón
Ich
werde
dir
immer
fehlen,
denn
ich
bin
der
König
deines
Herzens
Y
lo
he
sido
siempre,
y
así
que
ahora
te
vas
Und
das
war
ich
immer,
und
jetzt
gehst
du
also
Y
es
por
tu
decisión,
Und
das
ist
deine
Entscheidung,
Pero
siempre
vas
a
regresar
a
mi
Aber
du
wirst
immer
zu
mir
zurückkehren
Aunque
al
principio
yo
era
feliz
así
Auch
wenn
ich
am
Anfang
so
glücklich
war
Nada
es
eterno
hasta
lo
nuestro
tuvo
fin
Nichts
ist
ewig,
selbst
unsere
Beziehung
fand
ein
Ende
Yo
quise
quererte
esta
novela
término
Ich
wollte
dich
lieben,
diese
Seifenoper
ist
zu
Ende
Ya
de
tus
recuerdos
solo
queda
mi
dolor
Von
deinen
Erinnerungen
bleibt
nur
mein
Schmerz
No
quiero
nada
te
digo
adiós
Ich
will
nichts,
ich
sage
dir
Lebewohl
Alguien
me
espera
ya
me
voy,
voy,
voy
Jemand
wartet
auf
mich,
ich
gehe
schon,
gehe,
gehe
Ya
no
te
engañes
por
favor
mi
amor
Belüg
dich
nicht
mehr,
bitte,
meine
Liebe
Deja
ese
juego
que
daña
a
los
dos
Lass
dieses
Spiel,
das
uns
beiden
schadet
Trata
de
olvidar
Versuch
zu
vergessen
Yó
voy
a
olvidarte
Ich
werde
dich
vergessen
Pues
no
soy
igual
Denn
ich
bin
nicht
derselbe
Para
mí
tú,
eres
igual
Für
mich
bist
du
dieselbe
Trata
de
sacar
de
tu
corazón
Versuch
aus
deinem
Herzen
zu
entfernen
Todos
los
recuerdos
de
este
amor
Alle
Erinnerungen
an
diese
Liebe
Tarta
de
olvidarme
Versuch
mich
zu
vergessen
Yo
voy
a
olvidarte
Ich
werde
dich
vergessen
Esta
oportunidad
Diese
Gelegenheit
Por
que
me
debe
de
importar
Warum
sollte
es
mich
kümmern
Busca
a
alguien
mas
y
así
veras
que
yo
no
soy
igual.
Such
jemand
anderen
und
so
wirst
du
sehen,
dass
ich
nicht
derselbe
bin.
Pero
recuerda
que
aunque
no
fui
el
primero
Aber
erinnere
dich,
auch
wenn
ich
nicht
der
Erste
war
Conmigo
conociste
el
amor
sincero
Mit
mir
hast
du
die
aufrichtige
Liebe
kennengelernt
Y
aunque
hoy
lo
olvides
se
que
tu
corazón
Und
auch
wenn
du
es
heute
vergisst,
weiß
ich,
dass
dein
Herz
No
admitirá
otro
dueño
pues
sabe
que
soy
yo
Keinen
anderen
Besitzer
zulassen
wird,
denn
es
weiß,
dass
ich
es
bin
Y
aunque
esta
noche
jure
que
Und
auch
wenn
du
heute
Nacht
schwörst,
dass
Aquí
no
hay
nada
Hier
nichts
ist
Solita
en
la
noche
leerás
mi
carta
Ganz
allein
in
der
Nacht
wirst
du
meinen
Brief
lesen
Y
toda
la
vida
te
preguntaras
Und
dein
ganzes
Leben
wirst
du
dich
fragen
Si
la
vida
que
escogiste
sin
mi
será
igual
Ob
das
Leben,
das
du
ohne
mich
gewählt
hast,
dasselbe
sein
wird
No
quiero
nada
ahora
te
digo
adiós
Ich
will
nichts,
jetzt
sage
ich
dir
Lebewohl
Alguien
me
espera
ya
me
voy,
voy,
voy
Jemand
wartet
auf
mich,
ich
gehe
schon,
gehe,
gehe
Ya
no
te
engañes
por
favor
mi
amor
Belüg
dich
nicht
mehr,
bitte,
meine
Liebe
Deja
ese
juego
que
daña
a
los
dos
Lass
dieses
Spiel,
das
uns
beiden
schadet
Trata
de
olvidar
Versuch
zu
vergessen
Yó
voy
a
olvidarte
Ich
werde
dich
vergessen
Pues
no
soy
igual
Denn
ich
bin
nicht
derselbe
Para
mí
tú,
eres
igual
Für
mich
bist
du
dieselbe
Trata
de
sacar
de
tu
corazón
Versuch
aus
deinem
Herzen
zu
entfernen
Todos
los
recuerdos
de
este
amor
Alle
Erinnerungen
an
diese
Liebe
Tarta
de
olvidarme
Versuch
mich
zu
vergessen
Yo
voy
a
olvidarte
Ich
werde
dich
vergessen
Esta
oportunidad
Diese
Gelegenheit
Por
que
me
debe
de
importar
Warum
sollte
es
mich
kümmern
Busca
a
alguien
mas
y
así
veras
que
yo
no
soy
igual.
Such
jemand
anderen
und
so
wirst
du
sehen,
dass
ich
nicht
derselbe
bin.
Dejemos
esto
claro
(aja)
Stellen
wir
das
klar
(aha)
Esto
no
es
un
adiós
(no)
Das
ist
kein
Lebewohl
(nein)
Esto
es
un
hasta
pronto
(jajaja)
Das
ist
ein
Bis
bald
(hahaha)
Porque
siempre
volverás
Weil
du
immer
zurückkehren
wirst
Siempre
serás
mía
(sencillo)
Du
wirst
immer
mein
sein
(einfach
so)
Neptun,
jay
z,
los
bohemios
nono
y
jam
b
Neptun,
jay
z,
los
bohemios
nono
y
jam
b
Otro
nivel
musical
Ein
anderes
musikalisches
Level
Zion
estudios
otro
marcando
pauta
Zion
estudios
otro
marcando
pauta
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Armando Martínez, Marco Antonio Orellana
Attention! Feel free to leave feedback.