Lyrics and translation Los Bohemios - Trata de Olvidarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trata de Olvidarme
Попытайся забыть меня
Yo
se
que
tengo
mil
defectos
Я
знаю,
что
у
меня
тысяча
недостатков,
Y
que
a
veces
te
canse,
pero
tu
sabes
И
что
иногда
я
тебя
утомляю,
но
ты
знаешь,
Que
nunca
vas
a
ser
feliz
sin
mí
Что
ты
никогда
не
будешь
счастлива
без
меня.
Que
es
lo
que
vienes
a
decirme
a
mí
Что
ты
хочешь
мне
сказать?
Que
es
lo
que
quieres
arriesgar
así
Чем
ты
хочешь
так
рискнуть?
Pues
tu
bien
sabes
que
no
soy
igual
Ведь
ты
прекрасно
знаешь,
что
я
не
такой,
как
другие,
Aunque
tú
quieras
nada
va
a
cambiar
Даже
если
ты
захочешь,
ничего
не
изменится.
Y
aunque
quieras
probar
por
la
vida
И
даже
если
ты
захочешь
испытать
жизнь
Y,
y
hacer
de
lo
tuyo
И
сделать
всё
по-своему,
Siempre
te
haré
falta
por
que
soy
el
rey
de
tu
corazón
Я
всегда
буду
тебе
нужен,
потому
что
я
король
твоего
сердца.
Y
lo
he
sido
siempre,
y
así
que
ahora
te
vas
И
я
всегда
им
был,
и
вот
теперь
ты
уходишь
Y
es
por
tu
decisión,
По
своему
решению,
Pero
siempre
vas
a
regresar
a
mi
Но
ты
всегда
будешь
возвращаться
ко
мне.
Aunque
al
principio
yo
era
feliz
así
Хотя
поначалу
я
был
счастлив,
Nada
es
eterno
hasta
lo
nuestro
tuvo
fin
Ничто
не
вечно,
даже
у
нас
пришел
конец.
Yo
quise
quererte
esta
novela
término
Я
хотел
любить
тебя,
но
эта
история
закончилась.
Ya
de
tus
recuerdos
solo
queda
mi
dolor
От
твоих
воспоминаний
осталась
только
моя
боль.
No
quiero
nada
te
digo
adiós
Я
ничего
не
хочу,
я
говорю
тебе
прощай.
Alguien
me
espera
ya
me
voy,
voy,
voy
Меня
кто-то
ждет,
я
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Ya
no
te
engañes
por
favor
mi
amor
Больше
не
обманывай
себя,
прошу
тебя,
моя
любовь,
Deja
ese
juego
que
daña
a
los
dos
Оставь
эту
игру,
которая
ранит
нас
обоих.
Trata
de
olvidar
Попытайся
забыть.
Yó
voy
a
olvidarte
Я
постараюсь
забыть
тебя.
Pues
no
soy
igual
Ведь
я
не
такой,
как
другие.
Para
mí
tú,
eres
igual
Для
меня
ты
такая
же,
как
все.
Trata
de
sacar
de
tu
corazón
Попытайся
вырвать
из
своего
сердца
Todos
los
recuerdos
de
este
amor
Все
воспоминания
об
этой
любви.
Tarta
de
olvidarme
Попытайся
забыть
меня.
Yo
voy
a
olvidarte
Я
постараюсь
забыть
тебя.
Esta
oportunidad
Эта
возможность
Por
que
me
debe
de
importar
Почему
мне
должно
быть
дело?
Busca
a
alguien
mas
y
así
veras
que
yo
no
soy
igual.
Найди
кого-нибудь
другого,
и
тогда
ты
увидишь,
что
я
не
такой,
как
другие.
Pero
recuerda
que
aunque
no
fui
el
primero
Но
помни,
что
хотя
я
и
не
был
первым,
Conmigo
conociste
el
amor
sincero
Со
мной
ты
познала
настоящую
любовь.
Y
aunque
hoy
lo
olvides
se
que
tu
corazón
И
хотя
сегодня
ты
забудешь,
я
знаю,
что
твое
сердце
No
admitirá
otro
dueño
pues
sabe
que
soy
yo
Не
примет
другого
хозяина,
ведь
оно
знает,
что
это
я.
Y
aunque
esta
noche
jure
que
И
хотя
этой
ночью
ты
поклянешься,
что
Aquí
no
hay
nada
Здесь
ничего
нет,
Solita
en
la
noche
leerás
mi
carta
Одинокая
в
ночи,
ты
будешь
читать
мое
письмо.
Y
toda
la
vida
te
preguntaras
И
всю
жизнь
ты
будешь
спрашивать
себя,
Si
la
vida
que
escogiste
sin
mi
será
igual
Будет
ли
жизнь,
которую
ты
выбрала
без
меня,
такой
же.
No
quiero
nada
ahora
te
digo
adiós
Я
ничего
не
хочу,
теперь
я
говорю
тебе
прощай.
Alguien
me
espera
ya
me
voy,
voy,
voy
Меня
кто-то
ждет,
я
ухожу,
ухожу,
ухожу.
Ya
no
te
engañes
por
favor
mi
amor
Больше
не
обманывай
себя,
прошу
тебя,
моя
любовь,
Deja
ese
juego
que
daña
a
los
dos
Оставь
эту
игру,
которая
ранит
нас
обоих.
Trata
de
olvidar
Попытайся
забыть.
Yó
voy
a
olvidarte
Я
постараюсь
забыть
тебя.
Pues
no
soy
igual
Ведь
я
не
такой,
как
другие.
Para
mí
tú,
eres
igual
Для
меня
ты
такая
же,
как
все.
Trata
de
sacar
de
tu
corazón
Попытайся
вырвать
из
своего
сердца
Todos
los
recuerdos
de
este
amor
Все
воспоминания
об
этой
любви.
Tarta
de
olvidarme
Попытайся
забыть
меня.
Yo
voy
a
olvidarte
Я
постараюсь
забыть
тебя.
Esta
oportunidad
Эта
возможность
Por
que
me
debe
de
importar
Почему
мне
должно
быть
дело?
Busca
a
alguien
mas
y
así
veras
que
yo
no
soy
igual.
Найди
кого-нибудь
другого,
и
тогда
ты
увидишь,
что
я
не
такой,
как
другие.
Dejemos
esto
claro
(aja)
Давай
проясним
это
(ага)
Esto
no
es
un
adiós
(no)
Это
не
прощание
(нет)
Esto
es
un
hasta
pronto
(jajaja)
Это
до
скорой
встречи
(хахаха)
Porque
siempre
volverás
Потому
что
ты
всегда
вернешься
Siempre
serás
mía
(sencillo)
Ты
всегда
будешь
моей
(просто)
Neptun,
jay
z,
los
bohemios
nono
y
jam
b
Neptun,
jay
z,
los
bohemios
nono
и
jam
b
Otro
nivel
musical
Другой
уровень
музыки
Zion
estudios
otro
marcando
pauta
Zion
estudios
еще
один
задающий
тон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Armando Martínez, Marco Antonio Orellana
Attention! Feel free to leave feedback.