Lyrics and translation Los Bonnitos feat. Pijama Party - No Sé por Qué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé por Qué
Не знаю почему
Es
que
no
sé
porqué.
Просто
не
знаю
почему.
Es
que
no
sé
porqué.
Просто
не
знаю
почему.
Camino
sin
rumbo
Брожу
без
цели,
Buscando
en
tu
mundo,
razones
Ищу
в
твоем
мире
причины,
Que
te
hacen
hacer
lo
que
hacés.
Которые
заставляют
тебя
делать
то,
что
ты
делаешь.
Motivos
nos
faltan,
Нам
не
хватает
поводов,
Si
siempre
que
estamos
a
solas
Ведь
всегда,
когда
мы
наедине,
Me
dices
que
todo
está
bien.
Ты
говоришь,
что
всё
хорошо.
Porque
sos
vos
mi
perdición,
Потому
что
ты
— моя
погибель,
No
me
animo
a
abrazar
tu
corazón.
Я
не
смею
обнять
твое
сердце.
Y
es
que
no
sé
porqué,
И
просто
не
знаю
почему,
Te
veo,
me
miras,
no
puedo
creerlo.
Я
вижу
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
не
могу
поверить.
Y
es
que
no
sé
porqué
И
просто
не
знаю
почему,
Controlas
mi
vida
y
yo
a
ti
también.
Ты
управляешь
моей
жизнью,
как
и
я
твоей.
Y
es
que
no
sé
porqué
И
просто
не
знаю
почему,
Me
besas,
me
bailas,
ya
no
sé
qué
creer.
Ты
целуешь
меня,
танцуешь
со
мной,
я
уже
не
знаю,
во
что
верить.
Y
es
que
no
sé
porqué,
И
просто
не
знаю
почему,
Y
todas
las
noches
terminas
con
él.
Каждую
ночь
ты
проводишь
с
ним.
¡Los
Bonnitos!
¡Los
Bonnitos!
Si
querés,
Pijama
Party.
Если
хочешь,
Pijama
Party.
Si
sigo
buscando,
Если
я
продолжу
искать,
Te
veo
y
te
siento
en
las
noches,
Видеть
тебя
и
чувствовать
тебя
ночами,
Creo
que
voy
a
enloquecer.
Я
думаю,
что
сойду
с
ума.
Me
acerco
y
te
ríes,
Я
приближаюсь,
и
ты
смеешься,
Me
alejo
y
me
lloras,
no
entiendo,
Я
отдаляюсь,
и
ты
плачешь,
я
не
понимаю,
Yo
ya
no
sé
qué
puedo
hacer.
Я
уже
не
знаю,
что
мне
делать.
Porque
sos
vos
mi
perdición,
Потому
что
ты
— моя
погибель,
No
me
animo
a
abrazar
tu
corazón.
Я
не
смею
обнять
твое
сердце.
Y
es
que
no
sé
porqué,
И
просто
не
знаю
почему,
Te
veo,
me
miras,
no
puedo
creerlo.
Я
вижу
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
не
могу
поверить.
Y
es
que
no
sé
porqué
И
просто
не
знаю
почему,
Controlas
mi
vida
y
yo
a
ti
también.
Ты
управляешь
моей
жизнью,
как
и
я
твоей.
Y
es
que
no
sé
porqué
И
просто
не
знаю
почему,
Me
besas,
me
bailas,
ya
no
sé
qué
creer.
Ты
целуешь
меня,
танцуешь
со
мной,
я
уже
не
знаю,
во
что
верить.
Y
es
que
no
sé
porqué,
И
просто
не
знаю
почему,
Y
todas
las
noches
terminas
con
él.
Каждую
ночь
ты
проводишь
с
ним.
Nada
que
esté
escrito,
no,
Ничего
не
предрешено,
нет,
Mi
juego
no
es
delito,
no,
no,
no,
no,
Моя
игра
— не
преступление,
нет,
нет,
нет,
нет,
No
hay
nada
que
esté
dicho
Ничего
не
сказано
окончательно
Y
nada
que
no
entiendas
vos,
corazón.
И
нет
ничего,
чего
бы
ты
не
поняла,
дорогая.
Es
que
no
sé
porqué,
И
просто
не
знаю
почему,
Te
veo,
me
miras,
no
puedo
creerlo.
Я
вижу
тебя,
ты
смотришь
на
меня,
не
могу
поверить.
Y
es
que
no
sé
porqué
И
просто
не
знаю
почему,
Controlas
mi
vida
y
yo
a
ti
también.
Ты
управляешь
моей
жизнью,
как
и
я
твоей.
Y
es
que
no
sé
porqué
И
просто
не
знаю
почему,
Me
besas,
me
bailas,
ya
no
sé
qué
creer.
Ты
целуешь
меня,
танцуешь
со
мной,
я
уже
не
знаю,
во
что
верить.
Y
es
que
no
sé
porqué,
И
просто
не
знаю
почему,
Y
todas
las
noches
terminas
con
él.
Каждую
ночь
ты
проводишь
с
ним.
Termino
con
él
Ты
проводишь
с
ним
Y
no
sé
porqué,
no
sé
porqué.
И
я
не
знаю
почему,
не
знаю
почему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Muslera, Francisco Corbacho, Santiago Moreno, Vozzi Santiago Garcia, Juan Ignacio Figuerola
Attention! Feel free to leave feedback.