Lyrics and translation Los Bonnitos - Diez Mil Maneras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diez Mil Maneras
Десять тысяч способов
Si
antes
de
correr
Если
прежде
чем
бежать
Olvidar
y
desaparecer
Забыть
и
исчезнуть
Antes
de
hablar
Прежде
чем
говорить
Y
herir
después
И
потом
ранить
Caer
y
levantarnos
Падать
и
подниматься
¿Por
qué
no
caminas
junto
a
mí?
Почему
ты
не
идёшь
со
мной
рядом?
Solo
sin
decir
nada
Просто
молча
Solo
basta
estar
aquí
Просто
быть
здесь
Suficiente
con
mirarnos
Достаточно
смотреть
друг
на
друга
No
es
para
mí
Не
для
меня
Tal
vez
si
es
para
ti
Может,
для
тебя
Que
vas
a
decidir
Что
ты
решишь
Si
hay
diez
mil
maneras
de
olvidar
Если
есть
десять
тысяч
способов
забыть
De
rescatarnos
e
intentar
Спастись
и
попробовать
Contarnos
siempre
la
verdad
Всегда
говорить
друг
другу
правду
¿Por
qué
decir
que
no?
Почему
надо
говорить
нет?
Si
hay
diez
mil
silencios
que
olvidar
Если
есть
десять
тысяч
слов,
которые
нужно
забыть
Ningún
secreto
que
ocultar
Никаких
секретов,
которые
нужно
скрывать
No
hay
por
qué
decir
que
no
Нет
причин
говорить
нет
Y
sé
muy
bien
que
aveces
puede
más
И
я
прекрасно
знаю,
что
иногда
сильнее
La
costumbre
que
la
soledad
Привычка,
чем
одиночество
Aveces
tanta
terquedad
Иногда
упрямство
Intenta
separarnos
Пытается
разделить
нас
No
es
para
mí
Не
для
меня
Tal
vez
si
es
para
ti
Может,
для
тебя
Que
vas
a
decidir
Что
ты
решишь
Si
hay
diez
mil
maneras
de
olvidar
Если
есть
десять
тысяч
способов
забыть
De
rescatarnos
e
intentar
Спастись
и
попробовать
Contarnos
siempre
la
verdad
Всегда
говорить
друг
другу
правду
¿Por
qué
decir
que
no?
Почему
надо
говорить
нет?
Si
hay
diez
mil
silencios
que
evitar
Если
есть
десять
тысяч
слов,
которых
нужно
избежать
Ningún
secreto
que
ocultar
Никаких
секретов,
которые
нужно
скрывать
No
hay
por
qué
decir
que
no
Нет
причин
говорить
нет
El
amor
duele
sin
remedio
Любовь
всегда
причиняет
боль
Si
lo
dejas
ir
Если
отпустить
её
Y
no
hay
por
qué
perderlo
И
нет
причины
терять
её
Dejemos
de
mentir
Давай
перестанем
лгать
Está
acabando
el
tiempo
Время
заканчивается
Si
hay
diez
mil
maneras
de
olvidar
Если
есть
десять
тысяч
способов
забыть
De
rescatarnos
e
intentar
Спастись
и
попробовать
Contarnos
siempre
la
verdad
Всегда
говорить
друг
другу
правду
¿Por
qué
decir
que
no?
Почему
надо
говорить
нет?
Si
hay
diez
mil
silencios
que
evitar
Если
есть
десять
тысяч
слов,
которых
нужно
избежать
Ningún
secreto
que
ocultar
Никаких
секретов,
которые
нужно
скрывать
No
hay
por
qué
decir
que
no
Нет
причин
говорить
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ximenia Munoz, Johan Hans Wetterberg, Justin Gray, Christopher Lund Nissen
Attention! Feel free to leave feedback.