Lyrics and translation Los Bonnitos - No Creo
Sólo
tú
sabes
bien
quien
soy
Лишь
ты
одна
знаешь,
кто
я
Y
por
eso
es
tuyo
mí
corazón
И
поэтому
мое
сердце
принадлежит
тебе
Sólo
tú
doblas
mi
razón
Лишь
ты
заставляешь
меня
ревновать
Y
por
eso
a
donde
tú
quieras
И
поэтому
я
пойду
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошла
Voy
voy
voy
voy
voy
Пойду
пойду
пойду
пойду
пойду
No
creo
que
el
mar
algún
día
Не
верю,
что
когда-нибудь
Pierda
el
sabor
a
sal
Море
потеряет
соленый
вкус
No
creo
en
mi
todavía
Не
верю
в
себя
No
creo
en
el
azar
Не
верю
в
случайности
Sólo
creo
en
tu
sonrisa
azul
Верю
лишь
в
твою
голубую
улыбку
En
tu
mirada
de
cristal
В
твой
хрустальный
взгляд
En
los
besos
que
me
das
В
поцелуи,
которые
ты
даришь
мне
Y
en
todo
lo
que
digas
И
во
все,
что
ты
говоришь
Sólo
tú
sabes
bien
quien
soy
Лишь
ты
одна
знаешь,
кто
я
Y
por
eso
es
tuyo
mi
corazón
И
поэтому
мое
сердце
принадлежит
тебе
Sólo
tú
doblas
mi
razón
Лишь
ты
одна
сводишь
меня
с
ума
Y
por
eso
a
donde
tú
quieras
voy
И
поэтому
я
пойду
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошла
Si
hablo
demasiado
Если
я
говорю
слишком
много
No
dejes
de
lado
Не
забывай
Que
nadie
más
te
amará
así
Что
никто
не
будет
любить
тебя
так
Como
lo
hago
yo
Как
люблю
я
No
creo
en
Venus
ni
en
Marte
Не
верю
ни
в
Венеру,
ни
в
Марс
No
creo
en
Carlos
Marx
Не
верю
Карлу
Марксу
No
creo
en
Jean
Paul
Sartre
Не
верю
Жану-Полю
Сартру
No
creo
en
Brian
Weiss
Не
верю
Брайану
Уайссу
Sólo
creo
en
tu
sonrisa
azul
Верю
лишь
в
твою
голубую
улыбку
En
tu
mirada
de
cristal
В
твой
хрустальный
взгляд
En
los
besos
que
me
das
В
поцелуи,
которые
ты
даришь
мне
Y
hablen
lo
que
hablen
И
пусть
говорят
что
хотят
Sólo
tú
sabes
bien
quién
soy
Лишь
ты
одна
знаешь,
кто
я
Y
por
eso
es
tuyo
mi
corazón
И
поэтому
мое
сердце
принадлежит
тебе
Sólo
tú
doblas
mi
razón
Лишь
ты
одна
сводишь
меня
с
ума
Y
por
eso
a
donde
tú
quieras
voy
И
поэтому
я
пойду
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошла
Si
hablo
demasiado
Если
я
говорю
слишком
много
No
dejes
de
lado
Не
забывай
Que
nadie
más
te
amará
así
Что
никто
не
будет
любить
тебя
так
Quiero
ser
tu
firmamento
Хочу
быть
твоим
небом
De
tu
boca
una
canción
Из
твоих
уст
хочу
сложить
песню
De
tus
alas
siempre
ser
el
viento
Хочу
быть
ветром
в
твоих
крыльях
Tu
terrón
de
sal
Твоим
кусочком
соли
Un
rayo
de
sol
Лучиком
солнца
Que
a
donde
digas
que
tú
Куда
бы
ты
ни
пожелала
Quieras
que
yo
vaya
voy
Я
пойду
за
тобой
Eres
mi
desliz,
mi
país
feliz
Ты
моя
оплошность,
моя
страна
счастья
Mi
escalera
al
cielo
si
Моя
лестница
в
небо
Por
eso
sigo
aquí
y
camino
Поэтому
я
еще
здесь
и
иду
Contigo
a
tí
nunca
podría
decirte
que
no
С
тобой
я
никогда
не
скажу
тебе
нет
Sólo
tú
sabes
bien
quien
soy
Лишь
ты
одна
знаешь,
кто
я
Y
por
eso
es
tuyo
mi
corazón
И
поэтому
мое
сердце
принадлежит
тебе
Sólo
tú
doblas
mi
razón
Лишь
ты
одна
заставляешь
меня
ревновать
Y
por
eso
a
donde
tú
quieras
voy
И
поэтому
я
пойду
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошла
Si
hablo
demasiado
Если
я
говорю
слишком
много
No
dejes
de
lado
Не
забывай
Que
nadie
más
te
amará
así
Что
никто
не
будет
любить
тебя
так
Como
lo
hago...
Как
люблю
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shakira Mebarak, Luis Fernando Ochoa
Attention! Feel free to leave feedback.