Lyrics and translation Los Bravos del Norte de Ramon Ayala - Dos Monedas
Soy
el
mas
desdichado
del
mundo
I'm
the
most
unfortunate
man
alive,
Y
la
culpa
la
tiene
este
vicio
And
this
vice
is
to
blame.
Me
dejo
la
mujer
que
tenia
ahora
pierdo
tambien
a
mi
hijo
My
wife
left
me,
and
now
I
lose
my
son
too.
El
jamas
supo
lo
que
era
un
padre
He
never
knew
what
a
father
was,
Por
que
yo
andaba
siempre
borracho
Because
I
was
always
drunk.
El
pidiendo
en
la
calle
limosna
He
begged
for
alms
on
the
street,
Para
que
yo
siguera
tomando
Just
so
I
could
keep
drinking.
Una
noche
llovio
hasta
el
invierno
One
night
it
rained
until
winter,
Llego
el
pobre
hasta
donde
yo
estaba
The
poor
boy
came
to
where
I
was,
Y
me
dijo
perdon
papasito
And
said,
"Forgive
me,
daddy,
ahora
si
que
no
me
dieron
nada
They
didn't
give
me
anything
today."
Tengo
hambre
y
tambien
mucho
frio
I'm
hungry
and
very
cold
too,
Por
favor
hoy
no
me
digas
nada
Please
don't
say
anything
to
me
today."
Pero
yo
ciego
de
tanta
ira
But
I,
blind
with
so
much
rage,
Le
golpie
hasta
casi
matarlo
Beat
him
almost
to
death,
Y
le
dije
te
vas
a
la
calle
And
told
him,
"Get
out
on
the
street,
Ya
no
pienso
seguirte
aguantando
I'm
not
going
to
put
up
with
you
anymore."
ya
no
tienes
ni
casa
ni
padre
si
no
traes
You
don't
have
a
home
or
a
father
if
you
don't
bring
para
seguir
tomando
Money
for
me
to
keep
drinking."
salio
el
pobre
temblando
de
frio
The
poor
boy
went
out
shivering
with
cold,
y
llorando
por
lo
que
le
dije
And
crying
because
of
what
I
said.
mientras
yo
en
la
casa
embrutecido
While
I,
in
the
house,
was
brutalized,
sabradios
que
tanto
lo
maldije
God
knows
how
much
I
cursed
him.
el
alcohol
y
el
sueo
me
vencieron
Alcohol
and
sleep
overcame
me,
desperte
casi
ya
amaneciendo
I
woke
up
almost
at
dawn.
al
abrir
la
puerta
de
la
casa
When
I
opened
the
door
of
the
house,
no
crei
lo
que
yo
estaba
viendo
I
couldn't
believe
what
I
was
seeing.
alli
estaba
mi
hijo
tirado
There
was
my
son
lying
there,
habia
muerto
de
hambre
y
de
frio
He
had
died
of
hunger
and
cold.
en
su
mano
le
halle
dos
monedas
In
his
hand
I
found
two
coins,
que
me
traiba
pa
comprar
mas
vino
That
he
brought
me
to
buy
more
wine.
y
yo
briago
no
oi
que
tocaba
And
I,
drunk,
didn't
hear
him
knocking,
y
asi
el
pobre
murio
en
el
olvido
And
so
the
poor
boy
died
forgotten.
por
borracho
perdi
yo
a
mi
hijo
Because
of
my
drunkenness,
I
lost
my
son,
y
a
mi
esposa
que
tanto
adoraba
And
my
wife,
whom
I
adored
so
much.
yo
le
quiero
pedir
a
los
padres
I
want
to
ask
parents,
que
no
le
hagan
un
mal
a
sus
hijos
Not
to
do
any
harm
to
their
children.
tal
vez
dios
me
mando
este
castigo
Perhaps
God
sent
me
this
punishment,
por
tirarme
a
la
senda
del
vicio.
For
throwing
myself
into
the
path
of
vice.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jesse armenta
Attention! Feel free to leave feedback.