Lyrics and translation Los Bravos del Norte de Ramon Ayala - Dos Monedas
Soy
el
mas
desdichado
del
mundo
Я
самый
несчастный
в
мире.
Y
la
culpa
la
tiene
este
vicio
И
виноват
этот
порок
Me
dejo
la
mujer
que
tenia
ahora
pierdo
tambien
a
mi
hijo
Я
оставляю
женщину,
которая
была
у
меня
сейчас,
я
теряю
и
своего
сына.
El
jamas
supo
lo
que
era
un
padre
Он
никогда
не
знал,
что
такое
отец.
Por
que
yo
andaba
siempre
borracho
Потому
что
я
всегда
был
пьян
El
pidiendo
en
la
calle
limosna
Просят
на
улице
милостыню
Para
que
yo
siguera
tomando
Чтобы
я
продолжал
принимать
Una
noche
llovio
hasta
el
invierno
Однажды
ночью
шел
дождь
до
зимы
Llego
el
pobre
hasta
donde
yo
estaba
Я
получил
бедный,
насколько
я
был
Y
me
dijo
perdon
papasito
И
сказал:
ahora
si
que
no
me
dieron
nada
теперь,
если
они
не
дали
мне
ничего
Tengo
hambre
y
tambien
mucho
frio
Я
голоден
и
тоже
очень
холоден.
Por
favor
hoy
no
me
digas
nada
Пожалуйста,
не
говори
мне
ничего
сегодня
Pero
yo
ciego
de
tanta
ira
Но
я
ослеп
от
такого
гнева
Le
golpie
hasta
casi
matarlo
Я
ударил
его
почти
убить
его
Y
le
dije
te
vas
a
la
calle
И
я
сказал
ему,
что
ты
идешь
на
улицу.
Ya
no
pienso
seguirte
aguantando
Я
больше
не
буду
тебя
терпеть.
ya
no
tienes
ni
casa
ni
padre
si
no
traes
у
вас
больше
нет
дома
или
отца,
если
вы
не
принесете
para
seguir
tomando
чтобы
продолжать
принимать
salio
el
pobre
temblando
de
frio
бедняга
дрожал
от
холода.
y
llorando
por
lo
que
le
dije
и
плачет
за
то,
что
я
сказал
ему
mientras
yo
en
la
casa
embrutecido
в
то
время
как
я
в
доме
с
привидениями
sabradios
que
tanto
lo
maldije
мудрецы,
которые
так
прокляли
его
el
alcohol
y
el
sueo
me
vencieron
алкоголь
и
сон
побили
меня
desperte
casi
ya
amaneciendo
просыпается
почти
с
рассветом
al
abrir
la
puerta
de
la
casa
при
открытии
двери
дома
no
crei
lo
que
yo
estaba
viendo
я
не
верил
тому,
что
видел.
alli
estaba
mi
hijo
tirado
там
был
мой
сын.
habia
muerto
de
hambre
y
de
frio
я
умер
от
голода
и
холода.
en
su
mano
le
halle
dos
monedas
в
руке
у
него
две
монеты.
que
me
traiba
pa
comprar
mas
vino
что
я
traiba
pa
купить
больше
вина
y
yo
briago
no
oi
que
tocaba
а
я
бриаго
не
слышала,
что
он
играет.
y
asi
el
pobre
murio
en
el
olvido
и
бедняга
умер
в
забвении
por
borracho
perdi
yo
a
mi
hijo
пьяным
я
потерял
сына
y
a
mi
esposa
que
tanto
adoraba
и
моя
жена,
которую
я
так
любил
yo
le
quiero
pedir
a
los
padres
я
хочу
попросить
родителей
que
no
le
hagan
un
mal
a
sus
hijos
не
делайте
зла
своим
детям
tal
vez
dios
me
mando
este
castigo
может
быть,
Бог
посылает
мне
это
наказание
por
tirarme
a
la
senda
del
vicio.
за
то,
что
бросил
меня
на
путь
порока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jesse armenta
Attention! Feel free to leave feedback.