Los Bravos del Norte de Ramon Ayala - Dos Monedas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Bravos del Norte de Ramon Ayala - Dos Monedas




Soy el mas desdichado del mundo
Я самый несчастный в мире.
Y la culpa la tiene este vicio
И виноват этот порок
Me dejo la mujer que tenia ahora pierdo tambien a mi hijo
Я оставляю женщину, которая была у меня сейчас, я теряю и своего сына.
El jamas supo lo que era un padre
Он никогда не знал, что такое отец.
Por que yo andaba siempre borracho
Потому что я всегда был пьян
El pidiendo en la calle limosna
Просят на улице милостыню
Para que yo siguera tomando
Чтобы я продолжал принимать
Una noche llovio hasta el invierno
Однажды ночью шел дождь до зимы
Llego el pobre hasta donde yo estaba
Я получил бедный, насколько я был
Y me dijo perdon papasito
И сказал:
ahora si que no me dieron nada
теперь, если они не дали мне ничего
Tengo hambre y tambien mucho frio
Я голоден и тоже очень холоден.
Por favor hoy no me digas nada
Пожалуйста, не говори мне ничего сегодня
Pero yo ciego de tanta ira
Но я ослеп от такого гнева
Le golpie hasta casi matarlo
Я ударил его почти убить его
Y le dije te vas a la calle
И я сказал ему, что ты идешь на улицу.
Ya no pienso seguirte aguantando
Я больше не буду тебя терпеть.
ya no tienes ni casa ni padre si no traes
у вас больше нет дома или отца, если вы не принесете
para seguir tomando
чтобы продолжать принимать
salio el pobre temblando de frio
бедняга дрожал от холода.
y llorando por lo que le dije
и плачет за то, что я сказал ему
mientras yo en la casa embrutecido
в то время как я в доме с привидениями
sabradios que tanto lo maldije
мудрецы, которые так прокляли его
el alcohol y el sueo me vencieron
алкоголь и сон побили меня
desperte casi ya amaneciendo
просыпается почти с рассветом
al abrir la puerta de la casa
при открытии двери дома
no crei lo que yo estaba viendo
я не верил тому, что видел.
alli estaba mi hijo tirado
там был мой сын.
habia muerto de hambre y de frio
я умер от голода и холода.
en su mano le halle dos monedas
в руке у него две монеты.
que me traiba pa comprar mas vino
что я traiba pa купить больше вина
y yo briago no oi que tocaba
а я бриаго не слышала, что он играет.
y asi el pobre murio en el olvido
и бедняга умер в забвении
por borracho perdi yo a mi hijo
пьяным я потерял сына
y a mi esposa que tanto adoraba
и моя жена, которую я так любил
yo le quiero pedir a los padres
я хочу попросить родителей
que no le hagan un mal a sus hijos
не делайте зла своим детям
tal vez dios me mando este castigo
может быть, Бог посылает мне это наказание
por tirarme a la senda del vicio.
за то, что бросил меня на путь порока.
Ramon Ayala
Рамон Аяла





Writer(s): jesse armenta


Attention! Feel free to leave feedback.