Lyrics and translation Los Bravos - Dirty Street
Dirty Street
Грязная улица
Walking
alone
a
dirty
old
street,
Иду
один
по
грязной
старой
улице,
Singing
an
old
song
incomplete.
Напеваю
старую
песню,
не
до
конца.
My
life
was
sweet.
Моя
жизнь
была
сладкой,
милая.
Then
I
came
upon
a
group
of
young
lads
Потом
я
наткнулся
на
группу
молодых
парней,
Playing
with
real
guns
in
a
dirty
old
backyard.
Играющих
с
настоящими
пистолетами
на
грязном
старом
заднем
дворе.
They
were
dressed
in
rags,
or
I′d
better
say
bags,
Они
были
одеты
в
лохмотья,
или,
лучше
сказать,
в
мешки,
For
it's
hard
to
find
a
word
to
explain
how
sad.
Потому
что
трудно
подобрать
слово,
чтобы
объяснить,
как
это
печально.
Dirt
upon
their
faces
and
in
their
hair,
Грязь
на
их
лицах
и
в
волосах,
Made
me
think
of
all
the
sadness
these
poor
children
bear.
Заставила
меня
задуматься
о
всей
той
печали,
которую
несут
эти
бедные
дети.
No
one
cares.
Всем
все
равно.
No
one
cares.
Никому
нет
дела.
On
this
dirty
little
street
На
этой
грязной
маленькой
улице
The
things
you
meet
То,
что
ты
встречаешь,
Will
make
you
really
wonder.
Заставит
тебя
по-настоящему
задуматься.
How
can
life
be
something
sweet
Как
жизнь
может
быть
сладкой,
If
no
one
cleans
the
street.
Если
никто
не
убирает
улицу.
This
society
really
lacks
humanity.
В
этом
обществе
действительно
не
хватает
человечности.
Everything
around
will
soon
be
falling
to
the
ground.
Все
вокруг
скоро
рухнет.
You
may
not
believe,
or
you
won′t
conceive,
Ты
можешь
не
верить,
или
не
можешь
себе
представить,
There
are
streets
like
this
existing
in
every
town.
Но
такие
улицы
есть
в
каждом
городе.
Undressed
little
beast
and
blood
thirty
fleas
Раздетые
маленькие
зверьки
и
кровожадные
блохи
Hanging
around
on
every
doorstep.
Слоняются
у
каждого
порога.
But
life
goes
on,
life
goes
on,
life
goes
on.
Но
жизнь
продолжается,
жизнь
продолжается,
жизнь
продолжается.
On
this
dirty
little
street
На
этой
грязной
маленькой
улице
The
things
you
meet
То,
что
ты
встречаешь,
Will
make
you
really
wonder.
Заставит
тебя
по-настоящему
задуматься.
How
can
life
be
something
sweet
Как
жизнь
может
быть
сладкой,
If
no
one
cleans
the
street.
Если
никто
не
убирает
улицу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): manolo diaz
Attention! Feel free to leave feedback.