Los Brios - Y … - translation of the lyrics into German

Y … - Los Briostranslation in German




Y …
Und …
¿Y qué hiciste del amor que me juraste?
Und was hast du mit der Liebe getan, die du mir geschworen hast?
¿Y qué has hecho de los besos que te di?
Und was hast du mit den Küssen gemacht, die ich dir gab?
¿Y qué excusa puedes darme, si fallaste
Und welche Entschuldigung kannst du mir geben, da du versagt hast
Y mataste la esperanza que hubo en mí?
Und die Hoffnung getötet hast, die in mir war?
Y qué ingrato es el destino que me hiere
Und wie undankbar ist das Schicksal, das mich verletzt
Y qué absurda es la razón de mi pasión
Und wie absurd ist der Grund meiner Leidenschaft
Y qué necio es este amor que no se muere
Und wie töricht ist diese Liebe, die nicht stirbt
Y prefiere perdonarte tu traición
Und lieber deinen Verrat verzeiht
Y pensar que en mi vida fuiste flama
Und zu denken, dass du in meinem Leben eine Flamme warst
Y el caudal de mi gloria fuiste
Und die Quelle meines Ruhms warst du
Y llegué a quererte con el alma
Und ich dich mit ganzer Seele liebte
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
Und heute tötet mich deine Haltung vor Traurigkeit
¿Y a qué debo, dime entonces, tu abandono?
Und woran liegt es, sag mir also, dass du mich verlassen hast?
¿Y en qué ruta tu promesa se perdió?
Und auf welchem Weg ging dein Versprechen verloren?
Si dices la verdad, yo te perdono
Wenn du die Wahrheit sagst, vergebe ich dir
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
Und ich behalte dich in meiner Erinnerung bei Gott
¿Y qué hiciste de todo el amor que me juraste?
Und was hast du mit all der Liebe getan, die du mir geschworen hast?
Y pensar que en mi vida fuiste flama
Und zu denken, dass du in meinem Leben eine Flamme warst
Y el caudal de mi gloria fuiste
Und die Quelle meines Ruhms warst du
Y llegué a quererte con el alma
Und ich dich mit ganzer Seele liebte
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
Und heute tötet mich deine Haltung vor Traurigkeit
¿Y a qué debo, dime entonces, tu abandono?
Und woran liegt es, sag mir also, dass du mich verlassen hast?
¿Y en qué ruta tu promesa se perdió?
Und auf welchem Weg ging dein Versprechen verloren?
Si dices la verdad, yo te perdono
Wenn du die Wahrheit sagst, vergebe ich dir
Te llevo en mi recuerdo junto a Dios
Ich behalte dich in meiner Erinnerung bei Gott
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
Und ich behalte dich in meiner Erinnerung bei Gott





Writer(s): Mario De Jesus


Attention! Feel free to leave feedback.