Lyrics and translation Los Brios - Yo Se Que Te Acordaras (De Mi)
Yo Se Que Te Acordaras (De Mi)
Я знаю, что ты вспомнишь (обо мне)
Cuando
camines
un
camino
Когда
ты
будешь
идти
по
дороге
Y
una
mano
te
salude
И
чья-то
рука
тебя
поприветствует
Te
acordarás
de
mí
(te
acordarás
de
mí)
Ты
вспомнишь
обо
мне
(вспомнишь
обо
мне)
Cuando
la
gente
te
sonría
Когда
люди
будут
тебе
улыбаться
Cuando
veas
que
alguien
llora
Когда
увидишь,
что
кто-то
плачет
Te
acordarás
de
mí
(te
acordarás
de
mí)
Ты
вспомнишь
обо
мне
(вспомнишь
обо
мне)
Y
cuando
mires
a
los
ojos
И
когда
ты
посмотришь
в
глаза
De
alguien
que
te
quiera
amar
Того,
кто
тебя
любит
Tu
llanto
no
podrás
contener
Твоих
слез
не
остановить
Por
cada
gota
que
derrames
За
каждую
каплю,
что
ты
прольешь
Y
en
cada
gota
que
te
seques
И
за
каждую
каплю,
что
ты
вытрешь
Te
acordarás
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне
Cuando
te
digan
que
te
quieren
Когда
тебе
скажут,
что
тебя
любят
Cuando
prometan
tantas
cosas
Когда
пообещают
столько
всего
Te
acordarás
de
mí
(te
acordarás
de
mí)
Ты
вспомнишь
обо
мне
(вспомнишь
обо
мне)
Y
si
te
acuestas
con
caricias
И
если
ты
ляжешь
в
постель
с
ласками
Y
despiertas
con
ternuras
И
проснешься
с
нежностью
Te
acordarás
de
mí
(te
acordarás
de
mí)
Ты
вспомнишь
обо
мне
(вспомнишь
обо
мне)
Y
cuando
leas
un
poema
И
когда
ты
прочитаешь
стихотворение
Una
frase
con
amor
Фразу
с
любовью
Tu
llanto
no
podrás
contener
Твоих
слез
не
остановить
Por
cada
gota
que
derrames
За
каждую
каплю,
что
ты
прольешь
Y
en
cada
gota
que
te
seques
И
за
каждую
каплю,
что
ты
вытрешь
Te
acordarás
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне
Te
acordarás
de
mí
(te
acordarás
de
mí)
Ты
вспомнишь
обо
мне
(вспомнишь
обо
мне)
Cuanto
te
amo
Как
сильно
я
тебя
люблю
Te
acordarás
de
mí
(te
acordarás
de
mí)
Ты
вспомнишь
обо
мне
(вспомнишь
обо
мне)
Y
cuando
mires
a
los
ojos
И
когда
ты
посмотришь
в
глаза
De
alguien
que
te
quiera
amar
Того,
кто
тебя
любит
Tu
llanto
no
podrás
contener
Твоих
слез
не
остановить
Por
cada
gota
que
derrames
За
каждую
каплю,
что
ты
прольешь
Y
en
cada
gota
que
te
seques
И
за
каждую
каплю,
что
ты
вытрешь
Te
acordarás
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне
Cuando
recibas
un
regalo
Когда
ты
получишь
подарок
De
un
amigo,
de
un
cariño
От
друга,
от
любимого
Te
acordarás
de
mí
(te
acordarás
de
mí)
Ты
вспомнишь
обо
мне
(вспомнишь
обо
мне)
Y
en
las
noches
y
en
las
tardes
И
ночами
и
вечерами
Por
las
que
vagues
solitaria
Когда
ты
будешь
бродить
одна
Te
acordarás
de
mí
(te
acordarás
de
mí)
Ты
вспомнишь
обо
мне
(вспомнишь
обо
мне)
Y
cuando
mires
esa
foto
И
когда
ты
посмотришь
на
эту
фотографию
Donde
estamos
abrazados
Где
мы
обнимаемся
Tu
llanto
no
podrás
contener
Твоих
слез
не
остановить
Por
cada
gota
que
derrames
За
каждую
каплю,
что
ты
прольешь
Y
en
cada
gota
que
te
seques
И
за
каждую
каплю,
что
ты
вытрешь
Te
acordarás
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне
Te
acordarás
de
mí
(te
acordarás
de
mí)
Ты
вспомнишь
обо
мне
(вспомнишь
обо
мне)
Cuanto
te
amo
Как
сильно
я
тебя
люблю
Te
acordarás
de
mí
(te
acordarás
de
mí)
Ты
вспомнишь
обо
мне
(вспомнишь
обо
мне)
Te
acordarás
de
mí
(te
acordarás
de
mí)
Ты
вспомнишь
обо
мне
(вспомнишь
обо
мне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.