Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Sé Que Te Acordarás
Я знаю, что ты вспомнишь
Cuando
camines
un
camino
Когда
пойдёшь
своей
дорогой
Y
una
mano
te
salude
И
рука
тебя
поприветствует
Te
acordarás
de
mi
Ты
вспомнишь
обо
мне
(Te
acordarás
de
mi)
(Ты
вспомнишь
обо
мне)
Cuando
la
gente
te
sonría
Когда
люди
тебе
улыбнутся
Cuando
veas
que
alguien
llora
Когда
увидишь,
что
кто-то
плачет
Te
acordarás
de
mi
Ты
вспомнишь
обо
мне
(Te
acordarás
de
mi)
(Ты
вспомнишь
обо
мне)
Y
cuando
mires
a
los
ojos
И
когда
посмотришь
в
глаза
De
alguien
que
te
quiere
amar
Того,
кто
захочет
тебя
полюбить
Tu
llanto
no
podrás
contener
Ты
слёз
своих
не
сможешь
сдержать
Por
cada
gota
que
derrames
За
каждую
слезу,
что
прольёшь
Y
en
cada
gota
que
te
seques
И
в
каждой
слезе,
что
утрёшь
Te
acordarás
de
mi
Ты
вспомнишь
обо
мне
Cuando
te
digan
que
te
quieren
Когда
тебе
скажут,
что
любят
Cuando
prometan
tantas
cosas
Когда
наобещают
так
много
Te
acordarás
de
mi
Ты
вспомнишь
обо
мне
(Te
acordarás
de
mi)
(Ты
вспомнишь
обо
мне)
Y
en
las
noches
y
en
las
tardes
И
ночами,
и
вечерами
Por
las
que
vagas
solitaria
В
которые
ты
бродишь
одиноко
Te
acordarás
de
mi
Ты
вспомнишь
обо
мне
(Te
acordarás
de
mi)
(Ты
вспомнишь
обо
мне)
Y
cuando
leas
un
poema
И
когда
прочтёшь
стихотворение
O
una
frase
con
amor
Или
фразу
о
любви
Tu
llanto
no
podrás
contener
Ты
слёз
своих
не
сможешь
сдержать
Por
cada
gota
que
derrames
За
каждую
слезу,
что
прольёшь
Y
en
cada
gota
que
te
seques
И
в
каждой
слезе,
что
утрёшь
Te
acordarás
de
mi
Ты
вспомнишь
обо
мне
Te
acordarás
de
mi
Ты
вспомнишь
обо
мне
(Te
acordarás
de
mi)
(Ты
вспомнишь
обо
мне)
Te
acordarás
de
mi
Ты
вспомнишь
обо
мне
(Te
acordarás
de
mi)
(Ты
вспомнишь
обо
мне)
Y
cuando
mires
a
los
ojos
И
когда
посмотришь
в
глаза
De
alguien
que
te
quiere
amar
Того,
кто
захочет
тебя
полюбить
Tu
llanto
no
podrás
contener
Ты
слёз
своих
не
сможешь
сдержать
Por
cada
gota
que
derrames
За
каждую
слезу,
что
прольёшь
Y
en
cada
gota
que
te
seques
И
в
каждой
слезе,
что
утрёшь
Te
acordarás
de
mi
Ты
вспомнишь
обо
мне
Cuando
recibas
un
regaló
Когда
получишь
подарок
De
un
amigo,
de
un
cariño
От
друга,
от
близкого
человека
Te
acordarás
de
mi
Ты
вспомнишь
обо
мне
(Te
acordarás
de
mi)
(Ты
вспомнишь
обо
мне)
Y
si
te
acuestas
con
caricias
И
если
уснёшь
под
ласки
Y
despiertas
con
ternura
И
проснёшься
с
нежностью
Te
acordarás
de
mi
Ты
вспомнишь
обо
мне
(Te
acordarás
de
mí)
(Ты
вспомнишь
обо
мне)
Y
cuando
mires
esa
foto
И
когда
посмотришь
на
ту
фотографию
Donde
estamos
abrazados
Где
мы
стоим
обнявшись
Tu
llanto
no
podrás
contener
Ты
слёз
своих
не
сможешь
сдержать
Por
cada
gota
que
derrames
За
каждую
слезу,
что
прольёшь
Y
en
cada
gota
que
te
seques
И
в
каждой
слезе,
что
утрёшь
Te
acordarás
de
mi
Ты
вспомнишь
обо
мне
Te
acordarás
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне
(Te
acordarás
de
mí)
(Ты
вспомнишь
обо
мне)
Cuánto
te
amo
Как
я
тебя
люблю
Te
acordarás
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне
(Te
acordarás
de
mí)
(Ты
вспомнишь
обо
мне)
Te
acordarás
de
mí
Ты
вспомнишь
обо
мне
(Te
acordarás
de
mí)
(Ты
вспомнишь
обо
мне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VICTOR DANIEL
Attention! Feel free to leave feedback.