Los Brios - Yo Sé Que Te Acordarás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Brios - Yo Sé Que Te Acordarás




Yo Sé Que Te Acordarás
Я знаю, ты вспомнишь
Cuando camines un camino
Когда ты пройдёшь по дороге,
Y una mano te saludé
И кто-то тебе помашет рукой,
Te acordarás de
Ты вспомнишь обо мне,
(Te acordarás de mí)
(Ты вспомнишь обо мне)
Cuando la gente te sonría
Когда люди улыбаются тебе,
Cuando veas que alguien llora
Когда видишь, кто-то плачет,
Te acordarás de
Ты вспомнишь обо мне,
(Te acordarás de mí)
(Ты вспомнишь обо мне)
Y cuando mires a los ojos
И когда ты смотришь в глаза
De alguien que te quiera amar
Кому-то, кто хочет тебя любить,
Tu llanto no podrás, contener
Ты не сможешь сдержать своих слез,
Por cada gota que derrames
За каждую слезу, которую ты прольёшь,
Y en cada gota que te seques
И каждую слезу, которую ты вытрёшь,
Te acordarás de
Ты вспомнишь обо мне.
Cuando te digan que te quieren
Когда тебе скажут, что тебя любят,
Cuando prometan tantas cosas
Когда обещают столько вещей,
Te acordarás de
Ты вспомнишь обо мне,
(Te acordarás de mí)
(Ты вспомнишь обо мне)
Y si te acuestas con caricias
И если ты засыпаешь с лаской,
Y despiertas con ternura
И просыпаешься с нежностью,
Te acordarás de
Ты вспомнишь обо мне,
(Te acordarás de mí)
(Ты вспомнишь обо мне)
Y cuando leas un poema
И когда ты прочитаешь стих,
O una frase con amor
Или фразу с любовью,
Tu llanto no podrás, contener
Ты не сможешь сдержать своих слез,
Por cada gota que derrames
За каждую слезу, которую ты прольёшь,
Y en cada gota que te seques
И каждую слезу, которую ты вытрёшь,
Te acordarás de
Ты вспомнишь обо мне.
"¡Querida mía!"
"Дорогая моя!"
Te acordarás de
Ты вспомнишь обо мне,
(Te acordarás de mí)
(Ты вспомнишь обо мне)
"¡Cuánto te amo!"
"Как я тебя люблю!"
Te acordarás de
Ты вспомнишь обо мне,
(Te acordarás de mí)
(Ты вспомнишь обо мне)
Y cuando mires a los ojos
И когда ты смотришь в глаза
De alguien que te quiera amar
Кому-то, кто хочет тебя любить,
Tu llanto no podrás, contener
Ты не сможешь сдержать своих слез,
Por cada gota que derrames
За каждую слезу, которую ты прольёшь,
Y en cada gota que te seques
И каждую слезу, которую ты вытрёшь,
Te acordarás de
Ты вспомнишь обо мне.
Cuando recibas un regaló
Когда ты получишь подарок
De un amigo, de un cariño
От друга, от любимого,
Te acordarás de
Ты вспомнишь обо мне,
(Te acordarás de mí)
(Ты вспомнишь обо мне)
Y en las noches
И ночью,
Y en las tardes
И днём,
Por las que vagues solitaria
Когда ты бродишь в одиночестве,
Te acordarás de
Ты вспомнишь обо мне,
(Te acordarás de mí)
(Ты вспомнишь обо мне)
Y cuando mires esa foto
И когда ты будешь смотреть на ту фотографию,
Donde estamos abrazados
Где мы обнимаемся,
Tu llanto no podrás contener
Ты не сможешь сдержать своих слез,
Por cada gota que derrames
За каждую слезу, которую ты прольёшь,
Y en cada gota que te seques
И каждую слезу, которую ты вытрёшь,
Te acordarás de
Ты вспомнишь обо мне.
"¡Querida mía!"
"Дорогая моя!"
Te acordarás de
Ты вспомнишь обо мне,
(Te acordarás de mí)
(Ты вспомнишь обо мне)
"¡Cuánto te amo!"
"Как я тебя люблю!"
Te acordarás de
Ты вспомнишь обо мне,
(Te acordarás de mí)
(Ты вспомнишь обо мне)
"¡Cariño mío!"
"Милая моя!"
Te acordarás de
Ты вспомнишь обо мне,
(Te acordarás de mí)
(Ты вспомнишь обо мне)





Writer(s): VICTOR DANIEL


Attention! Feel free to leave feedback.