Los Broncos de Reynosa - Corrido del Mano Negra - translation of the lyrics into German




Corrido del Mano Negra
Corrido von Mano Negra
Ya se ha salido ese preso,
Dieser Gefangene ist schon entkommen,
Más listo que una pantera,
Gerissener als ein Panther,
Lleva por nombre Lorenzo,
Sein Name ist Lorenzo,
Y le dicen mano negra.
Und man nennt ihn Mano Negra.
Su madre se lo decía,
Seine Mutter sagte es ihm,
Sea por el amor de Dios,
Bei der Liebe Gottes,
Lo sentenciaron a muerte
Man verurteilte ihn zum Tode,
Porque mató a treinta y dos.
Weil er zweiunddreißig tötete.
La tropa lo persiguió,
Die Truppe verfolgte ihn,
Haciéndole una emboscada,
Legte ihm einen Hinterhalt,
El diablo lo protegió,
Der Teufel beschützte ihn,
No le podían hacer nada.
Sie konnten ihm nichts anhaben.
Con la pistola en la mano,
Mit der Pistole in der Hand,
Lorenzo muy enojado,
Lorenzo, sehr wütend,
Si el coronel se me arrima,
Wenn der Oberst mir zu nahe kommt,
También le quito lo bravo.
Nehme ich ihm auch seine Wildheit.
Como a las seis de la tarde,
Gegen sechs Uhr am Abend,
Se soltó la balacera,
Brach die Schießerei los,
Cuando mató al coronel
Als er den Oberst tötete
Y se peló a la frontera.
Und zur Grenze floh.
Ya me voy a despedir,
Nun werde ich mich verabschieden,
Me voy por esa ladera,
Ich gehe diesen Hang entlang,
Ya les vine a referir,
Ich kam, um euch zu berichten,
Cuidado con mano negra.
Nehmt euch in Acht vor Mano Negra.





Writer(s): Lorenzo Elisea


Attention! Feel free to leave feedback.