Lyrics and translation Los Buchones de Culiacán - Con Mando Y Cerebro [Explicit]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Mando Y Cerebro [Explicit]
С командованием и мозгами [Explicit]
Con
ropa
camuflajeda
aveces
en
las
montañas
В
камуфляже,
иногда
в
горах,
Aveces
por
las
ciudades
Иногда
в
городах,
Con
buena
ropa
y
de
marca
В
хорошей
одежде,
брендовой,
No
importa
que
traiga
puesto
valor
y
armamentos
ami
Неважно,
что
на
мне,
смелость
и
оружие
меня,
Me
respalda
Поддерживают,
милая.
Calaveras
no
me
asustan
nunca
me
han
quitado
el
sueño
Черепа
меня
не
пугают,
никогда
не
нарушали
мой
сон,
Los
designos
de
la
muerte
los
desifro
y
no
les
temo
Знамения
смерти
я
расшифровываю
и
не
боюсь
их,
Con
este
lanza
granadas
sin
remordimientos
ago
un
cochinero
С
этим
гранатометом
без
сожаления
устраиваю
кровавую
баню.
Todo
un
escuadron
de
gente
bien
armandos
asta
los
dientes
Целый
отряд
людей,
хорошо
вооруженных
до
зубов,
No
hay
cerco
que
nos
detenga
cuando
hay
que
cuidar
Нет
ограждения,
которое
остановит
нас,
когда
нужно
охранять
Pues
nuestra
actividad
es
matar
torturar
degollar
Ведь
наша
работа
— убивать,
пытать,
обезглавливать
A
los
que
se
atraviesen
Тех,
кто
встанет
на
пути.
Por
mi
venas
corre
lumbre
y
eso
activa
mi
cerebro
По
моим
венам
течет
огонь,
и
это
активирует
мой
мозг,
Perros
del
terre
contrario
los
pongo
a
morder
el
suelo
Псов
вражеской
земли
заставляю
кусать
землю,
Si
me
topan
el
terreno
destroso
sus
vidas
y
su
ultimo
Если
встретят
меня
на
поле
боя,
уничтожу
их
жизни
и
их
последний
Dentro
del
fuego
cruzado
a
varios
e
reventado
В
перекрестном
огне
многих
я
разнес
в
клочья,
El
dominio
y
la
corona
lo
seguiremos
peleando
За
власть
и
корону
продолжим
бороться,
Pues
ya
crecio
el
heredero
trae
mando
y
cerebro
es
Ведь
уже
вырос
наследник,
у
него
есть
командование
и
мозги,
это
IVAN
ARCHIVALDO
ИВАН
АРЧИВАЛЬДО.
Rafagas
de
mi
armamento
acen
blanco
en
su
objetivo
Очереди
из
моего
оружия
попадают
точно
в
цель,
Voy
predicando
la
guerra
combatiendo
al
enemigo
Я
проповедую
войну,
сражаясь
с
врагом,
Pues
no
puedo
fallar
bravo
soy
pa
atakar
mi
Ведь
я
не
могу
проиграть,
я
храбр
в
атаке,
моя
Entrenamiento
fue
militar
Подготовка
была
военной.
Mi
nombre
sabran
si
vuelven
a
buskar
en
los
Мое
имя
узнаете,
если
снова
будете
искать
в
Parrafos
de
este
corrido
Строках
этого
коридо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Soto Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.