Los Buitres De Culiacán - Corazon De Pollito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Buitres De Culiacán - Corazon De Pollito




Corazon De Pollito
Куриное Сердце
Que me siento un Don Juan, yo no puedo fingirlo
Чувствую себя Дон Жуаном, и не могу этого скрыть
No es mi culpa que tenga tanta suerte en amores si Don Juan yo nací
Не моя вина, что мне так везет в любви, ведь я родился Дон Жуаном
Me di cuenta que tengo corazón de pollito
Я понял, что у меня куриное сердце
Tal vez no te convengo, solo te tomo en serio cuando te necesito
Возможно, я тебе не подхожу, я воспринимаю тебя всерьез, только когда ты мне нужна
Es difícil creerlo pero trato y no puedo conformarme contigo
В это трудно поверить, но я пытаюсь и не могу удовлетвориться тобой
Soy ardiente por fuera y friolento por dentro creo que estoy confundido
Я пылкий снаружи и холодный внутри, кажется, я сам запутался
Que te quiero no hay duda pero no te valoro
Нет сомнений, что я тебя люблю, но не ценю
Pues he sido un idiota que te ha manipulado todo el tiempo a su modo
Ведь я был идиотом, который все время манипулировал тобой по-своему
Los Buitres
Стервятники
Me di cuenta que tengo corazón de pollito
Я понял, что у меня куриное сердце
Tal vez no te convengo, solo te tomo en serio cuando te necesito
Возможно, я тебе не подхожу, я воспринимаю тебя всерьез, только когда ты мне нужна
Es difícil creerlo pero trato y no puedo conformarme contigo
В это трудно поверить, но я пытаюсь и не могу удовлетвориться тобой
Soy ardiente por fuera y friolento por dentro creo que estoy confundido
Я пылкий снаружи и холодный внутри, кажется, я сам запутался
Es difícil creerlo pero trato y no puedo conformarme contigo
В это трудно поверить, но я пытаюсь и не могу удовлетвориться тобой
Soy ardiente por fuera y violento por dentro creo que estoy confundido
Я пылкий снаружи и жестокий внутри, кажется, я сам запутался
Que te quiero no hay duda pero no te valoro
Нет сомнений, что я тебя люблю, но не ценю
Pues he sido un idiota que te ha manipulado todo el tiempo a su modo
Ведь я был идиотом, который все время манипулировал тобой по-своему





Writer(s): Saul H. Loya Parra


Attention! Feel free to leave feedback.