Lyrics and translation Los Buitres De Culiacán - El Kocaino
Va
amaneciendo
y
no
tengo
sueño
Рассветает,
а
я
не
сплю,
Y
ando
coquiando
pa
los
extremos
И
до
упора
кокаин
нюхаю.
Pasan
las
noches
y
dias
enteros
Ночи
и
дни
проходят,
Pa
cuatro
dias
Уже
четыре
дня,
Todavia
no
duermo
Всё
ещё
не
смыкаю
глаз.
Atravesado
asi
me
la
llevo
Зависший
– вот
как
я
живу,
Soy
cocaino
no
se
los
niego.
Я
кокаинист,
не
скрываю.
Tirando
party
con
la
plebada
Тусуюсь
с
братвой,
Vivo
la
vida
muy
a
la
brava
Живу
на
полную
катушку,
Preocupaciones
de
nada
tengo
Ни
о
чём
не
переживаю,
Por
que
hasta
ahorita
Ведь
до
сих
пор
No
debo
un
peso
Ни
копейки
не
должен.
Me
doy
mis
gustos
al
cien
por
ciento
Позволяю
себе
всё,
что
хочу,
El
dia
que
quieran
se
los
compruebo
Если
захочешь,
докажу.
Sacando
cuentas
lo
que
e
absorbido
Подсчитываю,
сколько
внюхал,
En
dos
semanas
ya
llevo
un
kilo
За
две
недели
уже
килограмм
De
ese
analgesico
conocido
Этого
известного
анальгетика.
Le
pego
mucho
y
muy
seguido
Употребляю
много
и
часто,
Que
como
le
hago
Как
я
это
делаю?
Eso
es
muy
sencillo
Всё
очень
просто,
De
cuatro
gramos
cada
suspiro
По
четыре
грамма
за
каждый
вдох.
Y
vamonos
pal
tamarindo
И
поехали
в
Тамариндо,
Compa
javieer!!
Братан
Хавьер!!
Con
los
Buitresss!!
С
Буйтресами!!
Ya
andando
loco
no
siento
nada
Схожу
с
ума,
ничего
не
чувствую,
Se
entume
el
cuerpo
Тело
немеет,
Y
tambien
la
cara
И
лицо
тоже.
Una
moquera
que
nunca
para
Насморк,
который
не
прекращается,
Y
una
rasquera
de
la
chingada
И
чертовски
чешется
всё,
Siento
que
se
seca
la
garganta
Чувствую,
как
пересыхает
горло,
Traiganme
un
trago
Принесите
мне
выпить,
Y
que
sea
buchanas
И
пусть
это
будет
Бухананс.
A
veces
me
preguntan
los
plebes
Иногда
пацаны
спрашивают
меня,
Que
si
me
ando
secreteando
solo
Не
ширяюсь
ли
я
в
одиночку.
Me
tuerso
todo
Корчусь
весь,
Corro
pa
un
lado
y
no
se
que
rollo
Бегаю
туда-сюда
и
не
понимаю,
что
происходит.
Alebrestado
le
alego
a
todos
Взбешенный,
огрызаюсь
на
всех,
Y
al
que
se
altere
yo
lo
controlo
И
того,
кто
взбесится,
я
контролирую.
Pa
la
gente
que
nomas
critica,
Для
тех,
кто
только
критикует,
Los
envidiosos
y
mangueritas
Завистников
и
нытиков,
Que
quede
claro
Пусть
будет
ясно
Y
establecido
que
andando
chuky
И
понятно,
что
когда
я
под
кайфом,
No
tengo
estribos
Я
не
знаю
границ.
La
escuadra
que
traigo
en
la
cintura
Пушка,
что
у
меня
на
поясе,
Solita
truena
es
muy
ofensiva
Сама
стреляет,
очень
опасная.
Ya
ando
mirando
elefantes
rosas
Уже
вижу
розовых
слонов,
La
adrenalina
se
me
desborda
Адреналин
зашкаливает,
Pasame
un
trago
en
la
cucharita
Передай
мне
глоток
на
ложке,
Esa
de
fresa
es
la
lavadita
Эта
клубничная
– промывка.
Tartamudeo
corro
y
hasta
sudo
Заикаюсь,
бегаю
и
даже
потею,
Me
ando
quedando
arriba
compita
Меня
прёт,
дружище.
Y
ahile
va
un
saludo
pa
toda
la
raza
И
вот
привет
всей
братве
De
twinns
Culiacan
SInaloa
Из
Твиннс
Кульякан
Синалоа
Pura
raza
alterada
viejon
Чистокровные
отморозки,
старик
CERO
MIEDO!!
БЕЗ
СТРАХА!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.