Lyrics and translation Los Buitres De Culiacán - El Loqueron
Me
puse
un
loqueron
Я
напился
до
безумия
Que
ya
no
allaba
la
puerta
Не
мог
найти
дверь
Me
puse
bien
hasta
atras
Я
напился
до
беспамятства
Me
acuerdo
y
me
da
verguenza
И
мне
стыдно
вспоминать
об
этом
Les
platicare
a
ustedes
Я
расскажу
вам
об
этом
Les
va
dar
risa
la
netaaa
Вы
посмеетесь,
это
правда
Empese
a
tomar
temprano
Я
начал
пить
рано
Junto
con
mis
camaradas
Вместе
с
моими
друзьями
Despues
de
dos
tres
cervezas
После
двух
или
трех
кружек
пива
Destape
una
buen
bukna's
Я
откупорил
хорошую
бутылку
Me
arremangue
unas
rayotas
Я
опрокинул
несколько
стопок
Por
supuesto
de
lavada
Конечно,
разбавленных
A
eso
de
la
madrugada
Ближе
к
полуночи
Se
fueron
me
quede
solo
Они
ушли,
я
остался
один
Me
retaque
mas
perico
Я
насыпал
еще
кокаина
Y
hasta
empeze
a
mirar
monos
И
начал
видеть
галлюцинации
Hoy
ruidos
y
unas
voces
Я
слышал
голоса
Ya
ondeado
inventaba
todo
И
придумывал
всякую
чушь
Y
que
loqueron
plebes!!
И
что
за
сумасшествие,
ребята!
Fito,
tuga,
ivan!
Animo!!
Фито,
Туга,
Иван!
Вперед!
Los
Buitres
twins
Culiacan!!
Лос
Буитрес,
близнецы,
Кулиакан!
Le
subi
tiro
a
mi
cuerno
Я
зарядил
свой
пистолет
Me
vesti
todo
de
negro
Оделся
во
все
черное
Me
puse
pasamontañas
Надев
маску
Y
me
arrecote
en
el
suelo
И
упал
на
землю
Les
grite
pa'
que
me
agarren
Я
кричал
им,
чтобы
они
меня
поймали
Solamente
va
ser
muertooo
Я
только
что
убил
кого-то
Ya
casi
va
amanciendo
Утро
уже
почти
наступило
Mi
vieja
se
levanto
Моя
подруга
проснулась
Me
dijo
que
traes
ondeado?
Она
сказала
мне:
"Что
ты
вколол?"
Ya
abajate
del
avion
"Слезай
с
этого
рейса"
Te
debe
de
dar
verguenza
"Тебе
должно
быть
стыдно"
Te
cresisbe
de
estalon
"Ты
думаешь,
что
ты
что-то
из
себя
представляешь?"
No
me
arrepiento
deberas
Я
совсем
не
жалею
Del
loqueron
que
me
puse
О
том,
что
напился
Lo
que
si
me
da
pendiente
Но
меня
беспокоит
другое
Ponerme
como
me
puse
Опять
напиться
как
в
тот
раз
Ya
estoy
listo
pa'
la
otra
Я
уже
готов
к
следующему
разу
No
importa
que
sea
lunes.
Неважно,
что
сегодня
понедельник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noe Emirel Gastelum
Attention! Feel free to leave feedback.