Los Buitres de Culiacan Sinaloa - Esa Mujer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Buitres de Culiacan Sinaloa - Esa Mujer




Esa Mujer
Me miras de frente y me dices
Ты смотришь мне в лицо и говоришь мне
¿Por qué estoy tan raro? (¿por qué estoy tan raro?)
Почему я такой странный? (почему я такой странный?)
Preguntas por mi indiferencia
Ты спрашиваешь о моем безразличии
Por qué estoy así
Почему я такой
Me pides que sea muy sincero
Вы просите меня быть очень искренним
Que nada te oculte
Пусть ничто не скроется от тебя
Ella comprenderá
она поймет
Y si le pido que se vaya
И если я попрошу тебя уйти
Ella se irá
она уйдет
Ella comprenderá
она поймет
Y si le pido que se vaya
И если я попрошу тебя уйти
Ella se irá
она уйдет
No puedo seguirte engañando
Я не могу продолжать тебя обманывать
No puedo mentirte, no te haré más daño
Я не могу тебе врать, я больше не причиню тебе вреда
Tienes que saber por qué estoy extraño
Ты должен знать, почему я странный
no eres culpable, lo siento, mujer
Ты не виновата, прости, женщина
Ay, la quiero y la amo
О, я люблю ее, и я люблю ее
Y nunca la he olvidado
И я никогда не забывал ее
Y por más que lo intento, no lo puedo hacer
И как бы я ни старался, я не могу этого сделать
Mi condena es por dentro, mi sombra, mis sueños
Мой приговор внутри, моя тень, мои мечты
El llanto que brota en un amanecer
Крик, возникающий на рассвете
Esa mujer
Эта женщина
Persigue el momento en que mejor me va
Преследуй момент, когда он подходит мне лучше всего
He tratado de huir y aunque lejos estoy
Я пытался сбежать, и хотя я далеко
Alguien me recuerda lo linda que está
Кто-нибудь напомнит мне, какая она красивая
Ven, por favor
Пожалуйста, приходите
Entiende a este hombre que muere por fe
Поймите этого человека, который умирает за веру
Dame un poco de tiempo, que yo romperé
Дай мне немного времени, я сломаюсь
Lo que me recuerde ese viejo querer
О чем мне напоминает эта старая любовь?
Los Buitres
Стервятники
No me dejes solo en el camino
Не оставляй меня одного на дороге
Ay, no puedo seguirte engañando
О, я не могу продолжать тебя обманывать
No puedo mentirte, no te haré más daño
Я не могу тебе врать, я больше не причиню тебе вреда
Tienes que saber por qué estoy extraño
Ты должен знать, почему я странный
no eres culpable, lo siento, mujer
Ты не виновата, прости, женщина
Ay, la quiero y la amo, y nunca la he olvidado
О, я люблю ее, люблю ее, и я никогда ее не забывал
Y por más que lo intento, no lo puedo hacer
И как бы я ни старался, я не могу этого сделать
Mi condena es por dentro, mi sombra, mis sueños
Мой приговор внутри, моя тень, мои мечты
El llanto que brota en un amanecer
Крик, возникающий на рассвете
Esa mujer
Эта женщина
Persigue el momento en que mejor me va
Преследуй момент, когда он подходит мне лучше всего
He tratado de huir y aunque lejos estoy
Я пытался сбежать, и хотя я далеко
Alguien me recuerda lo linda que está
Кто-нибудь напомнит мне, какая она красивая
Ven, por favor
Пожалуйста, приходите
Entiende a este hombre que muere por fe
Поймите этого человека, который умирает за веру
Dame un poco de tiempo, que yo romperé
Дай мне немного времени, я сломаюсь
Lo que me recuerda a ese viejo querer
Это напоминает мне о той старой любви





Writer(s): Honorio Herrero Araujo


Attention! Feel free to leave feedback.