Los Bukis feat. Marco Antonio Solís - Será Mejor Que Te Vayas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Bukis feat. Marco Antonio Solís - Será Mejor Que Te Vayas




Será Mejor Que Te Vayas
Тебе лучше уйти
Sera mejor que te vayas
Тебе лучше уйти,
Ya hemos bebido bastante
Мы уже достаточно выпили,
La noche se a puesto fría
Ночь стала холодной,
Llegó la melancolía
Нахлынула меланхолия.
Y no me mires tan raro
И не смотри на меня так странно,
Aunque parezca mentira
Хотя это может показаться ложью,
El aire que hoy se respira
Воздух, которым я сейчас дышу,
Me esta saliendo muy caro
Обходится мне слишком дорого.
Cuanto me hubiera gustado
Как бы мне хотелось
Alargar este momento
Продлить этот момент,
Dejar que mi pensamiento
Позволить моим мыслям
No me hubiera traicionado
Не предавать меня.
Pero están inevitable
Но неизбежно
Que venga a mi cabeza
В мою голову приходят
Pasajes de mi pasado
Отрывки из моего прошлого,
Y me envuelvan nuevamente
И они снова окутывают меня,
Sin resistir la tristeza
Не в силах сопротивляться печали.
Estoy muriendome en vida
Я умираю заживо,
Tratando de hacer pedazos
Пытаясь разорвать на части
La imagen que traigo dentro
Образ, который ношу внутри.
Y si me pierdo en tus brazos
И если я потеряюсь в твоих объятиях,
Puedo pensar que tu eres
Я могу подумать, что ты
La causa de mi tormento
Причина моих мучений.
Tu no mereces que nadie
Ты не заслуживаешь, чтобы кто-то
Te lleve envuelta en su pena
Увлек тебя, объятую своей болью,
Hasta el fondo del abismo
На самое дно пропасти.
Por eso sinceramente
Поэтому, честно говоря,
Sera mejor que te vayas
Тебе лучше уйти.
A lo mejor algún día
Возможно, когда-нибудь,
Que volvamos a encontrarnos
Когда мы снова встретимся,
Yo ya no sienta lo mismo
Я уже не буду чувствовать того же.
Estoy muriendome en vida
Я умираю заживо,
Tratando de hacer pedazos
Пытаясь разорвать на части
La imagen que traigo dentro
Образ, который ношу внутри.
Y si me pierdo en tus brazos
И если я потеряюсь в твоих объятиях,
Puedo pensar que tu eres
Я могу подумать, что ты
La causa de mi tormento
Причина моих мучений.
Tu no mereces que nadie
Ты не заслуживаешь, чтобы кто-то
Te lleve envuelta en su pena
Увлек тебя, объятую своей болью,
Hasta el fondo del abismo
На самое дно пропасти.
Por eso sinceramente
Поэтому, честно говоря,
Sera mejor que te vayas
Тебе лучше уйти.
A lo mejor algún día
Возможно, когда-нибудь,
Que volvamos a encontrarnos
Когда мы снова встретимся,
Yo ya no sienta lo mismo.
Я уже не буду чувствовать того же.





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! Feel free to leave feedback.