Lyrics and translation Los Bukis - Como Dejar de Amarte
Como Dejar de Amarte
Как пережить расставание
¿Cómo
dejar
de
amarte?,
vida,
¿cómo?
Как
пережить
расставание,
любимая,
как?
Si
aún
estás
muy
adentro
en
mi
corazón
Ведь
ты
до
сих
пор
в
моем
сердце
Si
en
cada
beso
que
nos
dimos
В
каждом
поцелуе,
что
мы
разделили
En
cada
sueño
que
tuvimos
В
каждой
мечте,
которую
мы
вместе
лелеяли
Se
despertaba
en
mi
alma
una
ilusión
В
моей
душе
просыпалась
иллюзия
¿Cómo
olvidarte
ahora?,
vida,
¿cómo?
Как
же
забыть
тебя,
любимая,
как?
Si
hasta
al
tocar
mis
manos
te
siento
aquí
Достаточно
прикоснуться
к
моим
рукам,
и
я
чувствую
тебя
здесь
Siento
que
aán
estás
conmigo
Я
чувствую,
что
ты
все
еще
рядом
со
мной
Y
que
soy
tu
más
fiel
amigo
И
что
я
твой
самый
верный
друг
¿Ves?,
no
te
has
arrancado
de
mi
sentir
Видишь,
ты
так
и
не
исчезла
из
моих
чувств
Tan
solo
te
recuerdo
y
te
extraño
Мне
стоит
только
вспомнить
тебя,
и
я
начинаю
скучать
Los
días
son
más
largos
si
pienso
en
ti
Дни
становятся
длиннее,
когда
я
думаю
о
тебе
No
sé
si
nos
hicimos
daño
o
fue
lindo
vivir
Не
знаю,
причинили
ли
мы
друг
другу
боль
или
это
было
прекрасно
Todo
lo
que
gritaba
nuestro
sentir
Все,
что
кричало
о
наших
чувствах
Hasta
donde
tú
estés
quisiera
mandarte
Я
бы
хотел
послать
тебе
до
того
места,
где
ты
находишься
Esto,
que
tengo
en
mí,
se
te
olvidó
То,
что
есть
во
мне,
и
что
ты
забыла
Es
la
ilusión
más
grande
que
nunca
se
murió
Это
самая
большая
иллюзия,
что
никогда
не
умрет
Y
un
beso
que
mi
boca
ya
no
te
dio
И
поцелуй,
который
мои
губы
больше
не
могут
тебе
подарить
Tan
solo
te
recuerdo
y
te
extraño
Мне
стоит
только
вспомнить
тебя,
и
я
начинаю
скучать
Los
días
son
más
largos
si
pienso
en
ti
Дни
становятся
длиннее,
когда
я
думаю
о
тебе
No
sé
si
nos
hicimos
daño
o
fue
lindo
vivir
Не
знаю,
причинили
ли
мы
друг
другу
боль
или
это
было
прекрасно
Todo
lo
que
gritaba
nuestro
sentir
Все,
что
кричало
о
наших
чувствах
Hasta
donde
tú
estés
quisiera
mandarte
Я
бы
хотел
послать
тебе
до
того
места,
где
ты
находишься
Esto,
que
tengo
en
mí,
se
te
olvidó
То,
что
есть
во
мне,
и
что
ты
забыла
Es
la
ilusión
más
grande
que
nunca
se
murió
Это
самая
большая
иллюзия,
что
никогда
не
умрет
Y
un
beso
que
mi
boca
ya
no
te
dio
И
поцелуй,
который
мои
губы
больше
не
могут
тебе
подарить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.