Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Fui a Enamorarme de Ti
Как я влюбился в тебя
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Как
я
влюбился
в
тебя,
Si
yo
sabia
que
no
era
bueno
Если
я
знал,
что
это
нехорошо?
Cuando
en
tus
ojos
me
vi
Когда
я
увидел
это
в
твоих
глазах,
Supe
que
ya
no
era
yo
Я
понял,
что
я
уже
не
тот,
De
mi
alma
dueño
Лишен
душевного
покоя.
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Как
я
влюбился
в
тебя,
Si
envejecido
estoy
de
penas
Если
я
стар
и
полон
страданий?
Como
fue
que
te
encontré
Как
я
тебя
встретил,
Justo
cuando
me
libre
Как
раз
тогда,
когда
освободился
De
mil
cadenas
От
тысячи
оков?
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Как
я
влюбился
в
тебя,
Si
bien
sabía
que
no
era
bueno
Если
я
хорошо
знал,
что
это
нехорошо?
Como
fui
a
caer
en
este
amor
Как
я
мог
попасть
в
эту
любовь?
Que
mata,
que
encierra
entre
la
angustia
Она
убивает,
заключает
в
муках,
Que
cala,
que
quema
Она
проникает,
обжигает,
Que
mi
sangre
envenena
Отравляет
мою
кровь,
Y
arranca
mi
vida
И
вырывает
мою
жизнь,
Cual
pétalo
a
una
flor
Как
лепесток
с
цветка.
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Как
я
влюбился
в
тебя,
Si
están
mis
brazos
tan
vacíos
Если
мои
объятия
так
пусты?
Como
fui
hacer
tan
mía
esta
pasión
Как
я
мог
сделать
эту
страсть
такой
своей?
Que
mata,
que
cega
la
esperanza
Она
убивает,
ослепляет
надежду,
Que
parte,
que
muerde
Она
разрывает,
кусает,
En
el
fondo
de
mi
alma
В
глубине
моей
души,
Que
grita
y
encuentra
Гримасы
ужаса,
и
в
ответ
Solo
vacío
y
dolor
Лишь
пустота
и
боль.
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Как
я
влюбился
в
тебя,
Si
bien
sabía
que
no
era
bueno
Если
я
хорошо
знал,
что
это
нехорошо?
Como
fui
a
caer
en
este
amor
Как
я
мог
попасть
в
эту
любовь?
Que
mata,
que
encierra
entre
la
angustia
Она
убивает,
заключает
в
муках,
Que
cala,
que
quema
Она
проникает,
обжигает,
Que
mi
sangre
envenena
Отравляет
мою
кровь,
Que
arranca
mi
vida
И
вырывает
мою
жизнь,
Cual
pétalo
a
una
flor
Как
лепесток
с
цветка.
Como
fui
a
enamorarme
de
ti
Как
я
влюбился
в
тебя,
Si
están
mis
brazos
tan
vacíos
Если
мои
объятия
так
пусты?
Como
fui
hacer
tan
mía
esta
pasión
Как
я
мог
сделать
эту
страсть
такой
своей?
Que
mata,
que
cega
la
esperanza
Она
убивает,
ослепляет
надежду,
Que
parte,
que
muerde
Она
разрывает,
кусает,
En
el
fondo
de
mi
alma
В
глубине
моей
души,
Que
grita
y
encuentra
Гримасы
ужаса,
и
в
ответ
Solo
vacío
y
dolor
Лишь
пустота
и
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.