Lyrics and translation Los Bukis - Encadenada a Mi (Cumbia)
Encadenada a Mi (Cumbia)
Прикованная ко мне (кумбия)
Cuando
sorpresivamente
te
encontré
Когда
я
неожиданно
встретил
тебя
Con
esa
mirada
que
no
he
de
olvidar
С
тем
незабываемым
взглядом
No
me
pude
resistir
y
escuché
a
mi
corazón
Я
не
смог
устоять
и
послушал
свое
сердце
Me
decía
en
su
latir
que
me
iba
a
enamorar
Которое
в
своем
биении
говорило,
что
я
влюблюсь
Desde
entonces
todo
fue
pensar
en
ti
С
тех
пор
я
только
о
тебе
и
думаю
Parecía
que
estabas
en
todo
lugar
Кажется,
ты
повсюду
Y
hoy
que
estás
cerca
de
mí,
no
te
dejaré
marchar
И
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной,
я
не
отпущу
тебя
Con
amor
a
mí
te
voy
a
encadenar
С
любовью
прикую
тебя
к
себе
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
No
me
voy
a
ir
de
ti
mientras
siga
mi
vida
encendida
Я
не
уйду
от
тебя,
пока
горит
моя
жизнь
Y
te
quiero
tanto
y
tanto
И
я
так
сильно
тебя
люблю
Que
te
voy
a
regalar
cada
día
al
despertar
Что
буду
дарить
тебе
каждый
день
при
пробуждении
La
ilusión
que
arranque
tu
alegría
Восторгом,
который
зажжет
твою
радость
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
No
me
voy
a
ir
de
ti
mientras
siga
mi
vida
encendida
Я
не
уйду
от
тебя,
пока
горит
моя
жизнь
Y
te
quiero
tanto
y
tanto
И
я
так
сильно
тебя
люблю
Que
te
voy
a
regalar
cada
día
al
despertar
Что
буду
дарить
тебе
каждый
день
при
пробуждении
La
ilusión
que
arranque
tu
alegría
Восторгом,
который
зажжет
твою
радость
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
No
me
voy
a
ir
de
ti
mientras
siga
mi
vida
encendida
Я
не
уйду
от
тебя,
пока
горит
моя
жизнь
Y
te
quiero
tanto
y
tanto
И
я
так
сильно
тебя
люблю
Que
te
voy
a
regalar
cada
día
al
despertar
Что
буду
дарить
тебе
каждый
день
при
пробуждении
La
ilusión
que
arranque
tu
alegría
Восторгом,
который
зажжет
твою
радость
Que
te
voy
a
regalar
cada
día
al
despertar
Что
буду
дарить
тебе
каждый
день
при
пробуждении
La
ilusión
que
arranque
tu
alegría
Восторгом,
который
зажжет
твою
радость
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.