Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deseo
a
mi
amigo,
que
pronto
su
vida,
encuentre
el
camino
Ich
wünsche
meinem
Freund,
dass
sein
Leben
bald
den
Weg
findet
Deseo
a
mis
hermanos,
que
Dios
no
los
suelte,
nunca
de
su
mano
Ich
wünsche
meinen
Brüdern,
dass
Gott
sie
nie
aus
seiner
Hand
lässt
Deseo
a
la
gente
siempre
un
buen
presente
y
a
las
mariposas
Ich
wünsche
den
Leuten
immer
eine
gute
Gegenwart
und
den
Schmetterlingen
Que
miles
de
rosas
encuentren
de
frente
Dass
sie
Tausende
von
Rosen
vor
sich
finden
Deseo
aquel
niño
que
nunca
se
borre
su
alegre
sonrisa
Ich
wünsche
jenem
Kind,
dass
sein
fröhliches
Lächeln
nie
vergeht
Deseo
a
mis
viejos
que
alcancen
la
gloria
sin
miedo
y
sin
prisa
Ich
wünsche
meinen
Alten
(Eltern),
dass
sie
den
Ruhm
erreichen,
ohne
Angst
und
ohne
Eile
Deseo
al
que
llora
consuelo
y
que
el
cielo
se
llene
de
estrellas
Ich
wünsche
dem
Weinenden
Trost
und
dass
der
Himmel
sich
mit
Sternen
füllt
Deseo
al
que
sueña,
sueñe
cosas
bellas
Ich
wünsche
dem
Träumenden,
dass
er
schöne
Dinge
träumt
Pero
a
ti
deseo,
que
nadie
te
acompañe
Aber
dir
wünsche
ich,
dass
niemand
dich
begleitet
Y
que
la
tristeza
te
envuelva
y
te
arrastre
hasta
la
amargura
Und
dass
die
Traurigkeit
dich
umhüllt
und
dich
bis
zur
Bitterkeit
zerrt
Que
todo
sea
frió
que
llores
que
nunca
te
sientas
segura
Dass
alles
kalt
ist,
dass
du
weinst,
dass
du
dich
niemals
sicher
fühlst
Que
al
mirar
tu
cama
veas
tu
sepultura
Dass
du,
wenn
du
dein
Bett
ansiehst,
dein
Grab
siehst
Yo
deseo
que
no
escuches
donde
andes
palabras
sinceras
Ich
wünsche,
dass
du,
wo
immer
du
hingehst,
keine
aufrichtigen
Worte
hörst
Que
el
mundo
completo
te
vuelva
la
cara
que
nadie
te
entienda
Dass
die
ganze
Welt
sich
von
dir
abwendet,
dass
niemand
dich
versteht
Y
aunque
pareciera
que
estas
a
tu
peor
enemigo
Und
obwohl
es
so
scheinen
mag,
als
wünschte
ich
dies
meinem
schlimmsten
Feind
Mi
deseo
es
que
pronto,
regreses
conmigo
Mein
Wunsch
ist,
dass
du
bald
zu
mir
zurückkehrst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.