Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero a Ti
Ich will dich
Perdona
carino
por
lastimar
Verzeih,
Liebling,
dass
ich
verletzt
habe
Tus
lindos
sentimientos
Deine
schönen
Gefühle
Estaba
errado
y
nada
me
Ich
lag
falsch
und
nichts
war
mir
Importo
en
es
momento.
Wichtig
in
diesem
Moment.
Quisiera
pedirte
que
bengas
Ich
möchte
dich
bitten,
dass
du
kommst
A
mi
lado
para
siempre
pues
An
meine
Seite
für
immer,
denn
Sufro
y
lloro
con
tu
imagen
Ich
leide
und
weine
mit
deinem
Bild
Grabada
en
mi
mente.
Eingeprägt
in
meinem
Geist.
Es
imposible
seguir
Es
ist
unmöglich
weiterzumachen
Me
falta
todo
sin
ti
Mir
fehlt
alles
ohne
dich
Por
el
camino
que
boy
Auf
dem
Weg,
den
ich
gehe
No
llegare
tu
llenas
Werde
ich
nicht
ankommen,
du
erfüllst
Mi
corazon
te
nesecito
Mein
Herz,
ich
brauche
dich
Yo
aqui
quiero
que
sepas
Ich
hier,
ich
will,
dass
du
weißt
Amor
te
quiero
a
ti.
Liebe,
dich
will
ich.
Quisiera
pedirte
que
bengas
Ich
möchte
dich
bitten,
dass
du
kommst
A
mi
lado
para
siempre
pues
An
meine
Seite
für
immer,
denn
Sufro
y
lloro
con
tu
imagen
Ich
leide
und
weine
mit
deinem
Bild
Grabada
en
mi
mente.
Eingeprägt
in
meinem
Geist.
Es
imposible
seguir
me
Es
ist
unmöglich
weiterzumachen,
mir
Falta
todo
sin
ti
por
Fehlt
alles
ohne
dich,
auf
El
camino
que
boy
no
Dem
Weg,
den
ich
gehe,
werde
Llegare
tu
llenas
mi
Ich
nicht
ankommen,
du
erfüllst
mein
Corazon
te
nesecito
yo
Herz,
ich
brauche
dich,
ich
Aqui
quiero
que
sepas
Hier,
ich
will,
dass
du
weißt
Amor
TE
QUIERO
A
TI.
Liebe,
DICH
WILL
ICH.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.