Los Bukis - Tiempo para Ti - translation of the lyrics into German

Tiempo para Ti - Los Bukistranslation in German




Tiempo para Ti
Zeit für Dich
Deja entrar en tu corazón
Lass in dein Herz
Las cosas sencillas de la vida
Die einfachen Dinge des Lebens
Un buen momento, un poquito de diversión
Einen guten Moment, ein bisschen Spaß
Ánimo,
Kopf hoch,
Todo está muy bien
Alles ist in Ordnung
Baja un poco el ritmo de tu prisa
Verlangsame ein wenig dein Tempo
Dibuja una sonrisa de cien a cien
Zaubere dir ein Lächeln ins Gesicht
Haz por un momento a un lado todo
Leg für einen Moment alles beiseite
Date solo un tiempo para ti
Nimm dir nur Zeit für dich
Mira que nos gusta verte así
Schau, wir sehen dich gerne so
Siendo parte de un mundo feliz
Als Teil einer glücklichen Welt
Ríe, (ríe) canta, (canta), baila, (baila)
Lach, (lach) sing, (sing), tanz, (tanz)
No sabes cuanto nos das si
Du weißt nicht, wie viel du uns gibst, wenn
Si ríes, (ríes) cantas, (cantas)
Wenn du lachst, (lachst) singst, (singst)
O haces cualquier cosa que te llene el rostro de felicidad
Oder irgendetwas tust, das dein Gesicht vor Glück strahlen lässt
Debes ver que tan facil es
Du musst sehen, wie einfach es ist
Solo dale un poco de tu magia
Gib einfach ein wenig deiner Magie
A la gente que te ama ya lo ves
Den Menschen, die dich lieben, das siehst du doch
Haz por un momento a un lado todo
Leg für einen Moment alles beiseite
Date solo un tiempo para ti
Nimm dir nur Zeit für dich
Mira que nos gusta verte así
Schau, wir sehen dich gerne so
Siendo parte de un mundo feliz
Als Teil einer glücklichen Welt
Ríe, (ríe) canta, (canta), baila, (baila)
Lach, (lach) sing, (sing), tanz, (tanz)
No sabes cuanto nos das
Du weißt nicht, wie viel du uns gibst
Si ríes, (ríes) cantas, (cantas)
Wenn du lachst, (lachst) singst, (singst)
O haces cualquier cosa que te llene el rostro de felicidad
Oder irgendetwas tust, das dein Gesicht vor Glück strahlen lässt
Ríe, (ríe) canta, (canta), juega, (juega)
Lach, (lach) sing, (sing), spiel, (spiel)
No sabes cuanto nos das
Du weißt nicht, wie viel du uns gibst
Si ríes, (ríes), bailas, (bailas)
Wenn du lachst, (lachst), tanzt, (tanzt)
O haces cualquier cosa que te llene el rostro de felicidad
Oder irgendetwas tust, das dein Gesicht vor Glück strahlen lässt
Ríe, (ríe), juega, (juega), baila, (baila)
Lach, (lach), spiel, (spiel), tanz, (tanz)
No sabes cuanto nos das si
Du weißt nicht, wie viel du uns gibst, wenn
Si ríes, (ríes) cantas, (cantas)
Wenn du lachst, (lachst) singst, (singst)
O haces cualquier cosa que te llene el rostro de felicidad
Oder irgendetwas tust, das dein Gesicht vor Glück strahlen lässt





Writer(s): Solis Marco Antonio


Attention! Feel free to leave feedback.