Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Mujer Como Tu
Eine Frau Wie Du
Yo
no
tengo
un
buen
trabajo
Ich
habe
keine
gute
Arbeit
Ni
presumo
ser
un
hombre
Noch
prahle
ich
damit,
ein
Mann
zu
sein
Que
sabe
todo
en
el
mundo
Der
alles
auf
der
Welt
weiß
Y
he
sentido
que
no
encajo
Und
ich
habe
gefühlt,
dass
ich
nicht
hineinpasse
Entre
gente
que
habla
solo
Unter
Leute,
die
nur
davon
sprechen
De
tener
y
conquistar
Zu
besitzen
und
zu
erobern
Pues
hablando
de
conquistas
Nun,
wenn
wir
von
Eroberungen
sprechen
Larga
puede
ser
la
lista
Kann
die
Liste
lang
sein
De
lo
que
quise
tener
Von
dem,
was
ich
haben
wollte
Y
hoy
agradeciendo
al
cielo
Und
heute,
dem
Himmel
dankend
Realizado
veo
mi
anhelo
Sehe
ich
mein
Sehnen
erfüllt
En
una
bella
mujer
In
einer
schönen
Frau
Una
mujer
como
tú
Eine
Frau
wie
du
Que
me
da
la
vida
entera
Die
mir
das
ganze
Leben
gibt
En
pedacitos
de
amor
In
kleinen
Stückchen
Liebe
De
una
forma
tan
sincera
Auf
so
ehrliche
Weise
Si
no
te
tuviera
a
ti
Wenn
ich
dich
nicht
hätte
Probablemente
anduviera
Wäre
ich
wahrscheinlich
unterwegs
Buscando
a
alguien
que
me
quiera
como
tú
Suchend
nach
jemandem,
der
mich
liebt
wie
du
Mas
le
robaría
a
mi
vida
la
virtud
Aber
ich
würde
meinem
Leben
die
Tugend
rauben
De
ser
pobre
y
muy
feliz
Arm
und
sehr
glücklich
zu
sein
Una
mujer
como
tú
Eine
Frau
wie
du
Que
me
da
la
vida
entera
Die
mir
das
ganze
Leben
gibt
En
pedacitos
de
amor
In
kleinen
Stückchen
Liebe
De
una
forma
tan
sincera
Auf
so
ehrliche
Weise
Si
no
te
tuviera
a
ti
Wenn
ich
dich
nicht
hätte
Probablemente
anduviera
Wäre
ich
wahrscheinlich
unterwegs
Buscando
a
alguien
que
me
quiera
como
tú
Suchend
nach
jemandem,
der
mich
liebt
wie
du
Mas
le
robaría
a
mi
vida
la
virtud
Aber
ich
würde
meinem
Leben
die
Tugend
rauben
De
ser
pobre
y
muy
feliz
Arm
und
sehr
glücklich
zu
sein
Mas
le
robaría
a
mi
vida
la
virtud
Aber
ich
würde
meinem
Leben
die
Tugend
rauben
De
ser
pobre
y
muy
feliz
Arm
und
sehr
glücklich
zu
sein
Una
mujer
como
tú
Eine
Frau
wie
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.