Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis
lágrimas
corren
Meine
Tränen
fließen
Borrando
el
camino
Verwischen
den
Weg
Y
un
par
de
palabras
Und
ein
paar
Worte
Cambian
mi
destino
Ändern
mein
Schicksal
Que
noche
tán
triste
Was
für
eine
traurige
Nacht
Que
mal
que
te
fuiste
Wie
schlimm,
dass
du
gegangen
bist
Que
crudo
delirio
Welch
grausames
Delirium
Hoy
que
más
te
amaba
Heute,
wo
ich
dich
am
meisten
liebte
Decides
tu
vida
Entscheidest
du
über
dein
Leben
Y
ya
no
es
conmigo
Und
es
ist
nicht
mehr
mit
mir
De
nuevo
solo,
sin
amor,
sin
esperanza
Wieder
allein,
ohne
Liebe,
ohne
Hoffnung
Sin
la
confianza
de
encontrar
felicidad
Ohne
das
Vertrauen,
Glück
zu
finden
Ya
tengo
miedo
a
tanto
frío
y
soledad
Ich
habe
schon
Angst
vor
so
viel
Kälte
und
Einsamkeit
De
nuevo
siento
que
se
acaba
mi
existencia
Wieder
fühle
ich,
dass
meine
Existenz
endet
Pues
hoy
la
ausencia
de
tu
amor
me
va
a
matar
Denn
heute
wird
die
Abwesenheit
deiner
Liebe
mich
töten
Ahora
tengo
que
llorar
una
vez
más
Jetzt
muss
ich
weinen,
einmal
mehr
Mis
lágrimas
corren
Meine
Tränen
fließen
Borrando
el
camino
Verwischen
den
Weg
Y
un
par
de
palabras
Und
ein
paar
Worte
Cambian
mi
destino
Ändern
mein
Schicksal
Que
noche
tan
triste
Was
für
eine
traurige
Nacht
Que
mal
que
te
fuiste
Wie
schlimm,
dass
du
gegangen
bist
Que
crudo
delirio
Welch
grausames
Delirium
Hoy
que
más
te
amaba
Heute,
wo
ich
dich
am
meisten
liebte
Decides
tu
vida
Entscheidest
du
über
dein
Leben
Y
ya
no
es
conmigo
Und
es
ist
nicht
mehr
mit
mir
De
nuevo
solo,
sin
amor,
sin
esperanza
Wieder
allein,
ohne
Liebe,
ohne
Hoffnung
Sin
la
confianza
de
encontrar
felicidad
Ohne
das
Vertrauen,
Glück
zu
finden
Ya
tengo
miedo
a
tanto
frío
y
soledad
Ich
habe
schon
Angst
vor
so
viel
Kälte
und
Einsamkeit
De
nuevo
siento
que
se
acaba
mi
existencia
Wieder
fühle
ich,
dass
meine
Existenz
endet
Pues
hoy
la
ausencia
de
tu
amor
me
va
a
matar
Denn
heute
wird
die
Abwesenheit
deiner
Liebe
mich
töten
Ahora
tengo
que
llorar
una
vez
más
Jetzt
muss
ich
weinen,
einmal
mehr
Una
vez
más...
Einmal
mehr...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! Feel free to leave feedback.