Los Bunkers - Abril - translation of the lyrics into German

Abril - Los Bunkerstranslation in German




Abril
April
Anoche supe que vendrás
Gestern Nacht wusste ich, dass du kommen wirst
Que sólo tengo que esperar
Dass ich nur warten muss
Los que nos guarda el porvenir
Was die Zukunft für uns bereithält
Lo que nos queda para abril
Was uns für April bleibt
No tengo nada que ofrecer
Ich habe nichts anzubieten
Sólo mis manos para extender
Nur meine Hände, um sie auszustrecken
Palabras que ha guardado Dios
Worte, die Gott aufbewahrt hat
Para que seas mejor que yo
Damit du besser wirst als ich
Hoy sólo tengo que esperar
Heute muss ich nur warten
Hoy sólo tengo que esperar... aqui
Heute muss ich nur warten... hier
El dia que vas a llegar
Den Tag, an dem du ankommen wirst
El dia que vas a quedarte aqui
Den Tag, an dem du hier bleiben wirst
Cuando llegue abril
Wenn der April kommt
Si te tropiezas al andar en busca de la felicidad
Wenn du stolperst beim Gehen auf der Suche nach dem Glück
No temas porque yo estaré
Fürchte dich nicht, denn ich werde da sein
Para ayudarte a estar de pie
Um dir zu helfen, aufzustehen
Hoy solo tengo que esperar
Heute muss ich nur warten
Hoy sólo tengo que esperar... aqui
Heute muss ich nur warten... hier
Cuando llegue abril... a ti
Wenn der April kommt... zu dir
Si ya me puedes escuchar
Wenn du mich schon hören kannst
Sabrás de lo que eres capaz
Wirst du wissen, wozu du fähig bist
Ser tan brillante como el sol
So strahlend zu sein wie die Sonne
Mirar la vida sin temor
Das Leben ohne Furcht zu betrachten
Si sólo luchas por ganar
Wenn du nur kämpfst, um zu gewinnen
Mañana podrás abrir el mar
Morgen wirst du das Meer teilen können
Mirarse en busca de un amor
Sich auf der Suche nach Liebe zu betrachten
Hoy sólo tengo que esperar
Heute muss ich nur warten
Tan solo tengo que esperar por ti
Ich muss nur auf dich warten
El dia en que vas a llegar
Den Tag, an dem du ankommen wirst
Yo solo se que voy a estar aqui
Ich weiß nur, dass ich hier sein werde
Cuando llegue abril a mi.
Wenn der April zu mir kommt.





Writer(s): Francisco Javier Duran Fernand Ez, Mauricio Gustavo Duran Fernand Ez


Attention! Feel free to leave feedback.