Lyrics and translation Los Bunkers - Andén
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todavía
durmiendo
voy
Всё
ещё
спя,
я
бреду,
Con
mi
sombra
fija
en
el
andén
С
тенью
своей,
застывшей
на
платформе.
Mi
cabeza
en
el
vidrio
está
Моя
голова
о
стекло
стучит,
Golpeando
sin
saber
que
hacer
Не
зная,
что
делать,
и
куда
идти.
Y
ya
no
sé
muy
bien
И
я
уже
давно
не
знаю,
Desde
hace
tiempo
Уже
долгое
время,
Qué
es
lo
que
quiero
Чего
я
хочу.
Tal
vez
nunca
lo
sabré
Возможно,
я
никогда
этого
не
узнаю.
Nada
limpio
puedo
sacar
Ничего
чистого
не
могу
извлечь
De
amores
que
vienen
y
van
Из
любовей,
что
приходят
и
уходят.
Nunca
dejan
a
cambio
más
Они
никогда
не
оставляют
взамен
больше,
Que
un
mal
sueño
del
que
despertar
Чем
дурной
сон,
от
которого
нужно
проснуться.
Toda
una
eternidad
Целую
вечность
Que
alguien
me
explique
con
acciones
qué
es
amar
Чтобы
кто-нибудь
объяснил
мне
действиями,
что
такое
любить.
Hace
muchos
años
que
no
entiendo
Много
лет
я
не
понимаю,
Hacia
donde
me
ha
llevado
el
viento
Куда
меня
унёс
ветер.
Si
ya
nada
pudo
ser
Если
уже
ничто
не
могло
быть
Más
que
como
fue
Иначе,
чем
было,
Quisiera
estar
tan
ciego
como
ayer
Я
хотел
бы
быть
таким
же
слепым,
как
вчера.
Todavía
durmiendo
estoy
Всё
ещё
спя,
я
стою,
No
me
queda
mucho
más
que
hacer
Мне
больше
нечего
делать.
Ni
siquiera
puedo
encontrar
Я
даже
не
могу
найти
Algún
rostro
que
reconocer
Ни
одного
знакомого
лица.
Toda
una
eternidad
Целую
вечность
Que
alguien
me
explique
con
acciones
qué
es
amar
Чтобы
кто-нибудь
объяснил
мне
действиями,
что
такое
любить.
Hace
muchos
años
que
no
entiendo
Много
лет
я
не
понимаю,
Hacia
donde
me
ha
llevado
el
viento
Куда
меня
унёс
ветер.
Si
ya
nada
pudo
ser
Если
уже
ничто
не
могло
быть
Más
que
como
fue
Иначе,
чем
было,
Quisiera
estar
tan
ciego
como
ayer
Я
хотел
бы
быть
таким
же
слепым,
как
вчера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.