Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miéntele (En Vivo)
Lüg ihn an (Live)
Haciendo
fila
bajo
el
sol
In
der
Schlange
stehend
unter
der
Sonne
Perdiendo
todo
el
tiempo
sin
razon
Verliere
die
ganze
Zeit
ohne
Grund
Me
encuentras
tú,
sin
nada
entre
las
manos
Du
findest
mich,
mit
leeren
Händen
No
tienes
nada
que
decir
Du
hast
nichts
zu
sagen
Pues
cada
cual
tiene
su
precio
aqui
Denn
jeder
hat
hier
seinen
Preis
Ya
has
pagado
mucho
por
mi
Du
hast
schon
viel
für
mich
bezahlt
Mucho
más
de
lo
que
pedi
Viel
mehr,
als
ich
verlangt
habe
Mientele,
no
le
digas
lo
que
hiciste
ayer
Lüg
ihn
an,
sag
ihm
nicht,
was
du
gestern
getan
hast
Cuando
me
viniste
a
ver
Als
du
kamst,
um
mich
zu
sehen
Mientele,
no
le
digas
nunca
como
fue
Lüg
ihn
an,
sag
ihm
niemals,
wie
es
war
Tú
sabes
como
es
él
Du
weißt,
wie
er
ist
Seria
capaz
de
hasta
matarte
por
saber
Er
wäre
fähig,
dich
sogar
umzubringen,
um
es
zu
erfahren
Recuerdo
verte
caminar
Ich
erinnere
mich,
dich
gehen
zu
sehen
La
frente
en
alto
sin
disimular
Den
Kopf
hoch
erhoben,
ohne
dich
zu
verstellen
Te
ves
tan
bien,
sin
nada
de
verguenza
Du
siehst
so
gut
aus,
ganz
ohne
Scham
Él
cree
que
tú
eres
muy
feliz
Er
glaubt,
dass
du
sehr
glücklich
bist
No
hace
otra
cosa
mas
que
hablar
de
ti
Er
tut
nichts
anderes,
als
von
dir
zu
reden
Dale
un
beso
antes
de
dormir
Gib
ihm
einen
Kuss
vor
dem
Schlafengehen
Una
excusa
para
vivir
Ein
Vorwand
zum
Leben
Mientele,
no
le
digas
lo
que
hiciste
ayer
Lüg
ihn
an,
sag
ihm
nicht,
was
du
gestern
getan
hast
Cuando
me
viniste
a
ver
Als
du
kamst,
um
mich
zu
sehen
Mientele,
no
le
digas
nunca
como
fue
Lüg
ihn
an,
sag
ihm
niemals,
wie
es
war
Tú
sabes
como
es
él
Du
weißt,
wie
er
ist
Dejame
ver
todas
las
cosas
como
ayer
Lass
mich
alle
Dinge
sehen
wie
gestern
Muestrale
que
no
tiene
nada
que
perder
Zeig
ihm,
dass
er
nichts
zu
verlieren
hat
Puede
estar
contento
para
siempre
Er
kann
für
immer
zufrieden
sein
Si
no
se
entera
de
nosotros
otra
vez
Wenn
er
nicht
wieder
von
uns
erfährt
Mientele,
no
le
digas
lo
que
hiciste
ayer
Lüg
ihn
an,
sag
ihm
nicht,
was
du
gestern
getan
hast
Cuando
me
viniste
a
ver
Als
du
kamst,
um
mich
zu
sehen
Mientele,
no
le
digas
nunca
como
fue
Lüg
ihn
an,
sag
ihm
niemals,
wie
es
war
Tú
sabes
como
es
él
Du
weißt,
wie
er
ist
Mientele,
mientele
Lüg
ihn
an,
lüg
ihn
an
Seria
capaz
de
hasta
matarte
por
saber
Er
wäre
fähig,
dich
sogar
umzubringen,
um
es
zu
erfahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duran Fernandez Francisco Javier, Duran Fernandez Mauricio Gustavo
Album
En Vivo
date of release
16-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.