Los Bunkers - Nada Nuevo Bajo el Sol (En Vivo) - translation of the lyrics into German




Nada Nuevo Bajo el Sol (En Vivo)
Nichts Neues unter der Sonne (Live)
Minutos antes de que den las tres
Minuten bevor es drei schlägt
Igual que ayer y antes de ayer
Genauso wie gestern und vorgestern
Sigo mirando al techo una y otra vez
Ich starre weiter an die Decke, immer und immer wieder
Como si no tuviera nada más que hacer
Als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
Yo nunca me sentí tan tonto
Ich habe mich noch nie so dumm gefühlt
Al menos nunca como tu
Zumindest nie so wie du
No quiero levantar sospechas sobre mi
Ich will keinen Verdacht gegen mich aufkommen lassen
Espero que no tengas nada que decir
Ich hoffe, du hast nichts zu sagen
Lo intento todo para ser
Ich versuche alles, um zu sein
Mejor de lo que fui, de lo que fui hasta ayer
Besser als ich war, als ich bis gestern war
No hay nada nuevo bajo el sol
Es gibt nichts Neues unter der Sonne
Y escombros de un amor
Und Trümmer einer Liebe
Que pueda recoger
Die ich aufsammeln könnte
No tengo nada que esconder
Ich habe nichts zu verbergen
Algunos ya no saben que es amar
Manche wissen schon nicht mehr, was lieben ist
Se portan bien cuando las tratan mal
Sie benehmen sich gut, wenn man sie schlecht behandelt
Se miran al espejo todo el tiempo para ver
Sie schauen sich die ganze Zeit im Spiegel an, um zu sehen
Las marcas que quedaron presas en su piel
Die Spuren, die auf ihrer Haut gefangen blieben
Fuerte Santiagio
Lauter, Santiago!
(Lo intento todo para ser)
(Ich versuche alles, um zu sein)
(Mejor de lo que fui, de lo que fui hasta ayer)
(Besser als ich war, als ich bis gestern war)
(No hay nada nuevo bajo el sol)
(Es gibt nichts Neues unter der Sonne)
(Y escombros de un amor que pueda recoger)
(Und Trümmer einer Liebe, die ich aufsammeln könnte)
No tengo nada que esconder
Ich habe nichts zu verbergen
No tengo nada que esconder
Ich habe nichts zu verbergen
Si fuera más de frente
Wenn ich direkter wäre
Un poco más valiente
Ein bisschen mutiger
No bastaría con dejarlo todo así
Würde es nicht reichen, alles einfach so zu lassen
Rebobinar las horas
Die Stunden zurückzuspulen
No es lo que más me importa
Ist nicht das, was mir am wichtigsten ist
Yo solo cuento con que estés aquí
Ich zähle nur darauf, dass du hier bist
Lo intento todo para ser
Ich versuche alles, um zu sein
Mejor de lo que fui, de lo que fui hasta ayer
Besser als ich war, als ich bis gestern war
No hay nada nuevo bajo el sol
Es gibt nichts Neues unter der Sonne
Ni escombros de un amor que pueda recoger
Noch Trümmer einer Liebe, die ich aufsammeln könnte
No tengo nada que esconder
Ich habe nichts zu verbergen
No tengo nada que esconder
Ich habe nichts zu verbergen





Writer(s): Mauricio Gustavo Duran Fernandez, Francisco Javier Duran Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.