Lyrics and translation Los Bunkers - No Me Hables de Sufrir (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Hables de Sufrir (En Vivo)
Don't Talk to Me About Suffering (Live)
Ella
tiene
más
de
una
razón
She
has
more
than
one
reason
Para
pedir
perdón
To
ask
for
forgiveness
A
mi
corazón.
For
my
heart.
Ella
usa
la
culpa
a
su
favor
She
uses
guilt
to
her
own
advantage
Mucho
mejor
que
Dios
A
lot
better
than
God
Cero
compasion
Zero
compassion
Como
si
nada.
As
if
nothing.
Me
robo
la
vida
She
stole
my
life
La
dejoóescondida
She
left
it
hidden
Me
quitó
el
aliento
She
took
my
breath
away
Y
aún
así
no
me
pidió
perdón
And
still
she
wouldn't
apologize
No
me
pidió
perdón.
She
wouldn't
apologize.
En
su
almohada
me
encontró
el
amor
In
her
pillow
she
found
my
love
Pero
partido
en
dos
But
broken
in
two
Muera
la
ilusión
Let
the
illusion
die
Con
su
mirada
With
her
gaze
Embrujó
mis
ganas
She
bewitched
my
desire
Mas
de
una
mañana
More
than
one
morning
Me
quitó
el
aliento
She
took
my
breath
away
Y
aún
así
no
me
pidió
perdón
And
still
she
wouldn't
apologize
Me
dices
que
es
muy
tarde
You
tell
me
it's
too
late
Me
dices
que
es
mejor
You
tell
me
it's
better
Parece
que
no
sabes
Seems
you
don't
know
Lo
que
nos
guarda
el
dolor
What
pain
holds
for
us
Mejor
que
no
me
hables
You
better
not
talk
to
me
No
me
hables
de
sufrir
Don't
talk
to
me
about
suffering
El
tiempo
es
implacable
Time
is
relentless
Si
se
trata
de
ti.
If
it's
about
you.
Ella
usa
la
culpa
a
su
favor
She
uses
guilt
to
her
own
advantage
Mucho
mejor
que
Dios
A
lot
better
than
God
Cero
compasión.
Zero
compassion.
Me
robó
la
vida
She
stole
my
life
La
dejó
escondida
She
left
it
hidden
Y
aún
así
no
me
pidió
perdón
And
still
she
wouldn't
apologize
Tu
me
dices
que
es
muy
tarde
You
tell
me
it's
too
late
Me
dices
que
es
mejor
You
tell
me
it's
better
Parece
que
no
sabes
Seems
you
don't
know
Lo
que
nos
guarda
el
dolor
What
pain
holds
for
us
Mejor
que
no
me
hables
You
better
not
talk
to
me
No
me
hables
de
sufrir
Don't
talk
to
me
about
suffering
El
tiempo
es
implacable
Time
is
relentless
Si
se
trata
de
ti
If
it's
about
you
Si
se
trata
de
mi.
If
it's
about
me.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duran Fernandez Francisco Javier, Duran Fernandez Mauricio Gustavo
Album
SCL
date of release
06-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.