Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirar
atrás
no
sirve
nada
Zurückzublicken
nützt
nichts
Si
no
supiste
nunca
dónde
hubo
un
error
Wenn
du
nie
wusstest,
wo
ein
Fehler
war
Mejor
el
sol
en
la
mañana
Besser
die
Sonne
am
Morgen
Y
comprender
que
todo
existe
para
hoy
Und
zu
verstehen,
dass
alles
für
heute
existiert
Que
cosas
cambian
desde
hoy
Dass
sich
Dinge
von
heute
an
ändern
Que
ya
estoy
harto
de
escucharme
Dass
ich
es
schon
leid
bin,
mich
selbst
zu
hören
No
seguiré
midiendo
las
palabras
Ich
werde
nicht
weiter
meine
Worte
abwägen
Renegaré
de
lo
que
haga
falta
Ich
werde
ablehnen,
was
auch
immer
nötig
ist
Las
nubes
pasan,
no
hacen
daño
Die
Wolken
ziehen
vorbei,
sie
schaden
nicht
A
las
ideas
que
voy
escarbando
Den
Ideen,
die
ich
ausgrabe
Con
el
asfalto
bajo
mis
dos
pies
Mit
dem
Asphalt
unter
meinen
beiden
Füßen
Se
encenderá
el
camino
de
estos
años
Wird
der
Weg
dieser
Jahre
sich
entzünden
Y
cosas
cambian
desde
hoy
Und
Dinge
ändern
sich
von
heute
an
Y
ya
estoy
harto
de
oírte
Und
ich
bin
es
schon
leid,
dich
zu
hören
No
está
bien,
no
seguiré
midiendo
las
palabras
Es
ist
nicht
richtig,
ich
werde
nicht
weiter
meine
Worte
abwägen
Otra
vez,
renegaré
de
lo
que
haga
falta
Wieder
einmal,
ich
werde
ablehnen,
was
auch
immer
nötig
ist
Saldré
a
la
calle
corriendo
Ich
werde
auf
die
Straße
rennen
Para
perderme
en
la
ciudad
Um
mich
in
der
Stadt
zu
verlieren
La
vida
nunca
nos
confió
felicidad
Das
Leben
hat
uns
nie
Glück
anvertraut
No
está
bien,
no
seguiré
midiendo
las
palabras
Es
ist
nicht
richtig,
ich
werde
nicht
weiter
meine
Worte
abwägen
Otra
vez,
renegaré
de
lo
que
haga
falta
Wieder
einmal,
ich
werde
ablehnen,
was
auch
immer
nötig
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Gonzalo Lopez Parra
Attention! Feel free to leave feedback.