Lyrics and translation Los Bunkers - Que Ya Viví, Que Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Ya Viví, Que Te Vas
Что я уже прожил, что ты уходишь
Creo
que
la
luna
ya
es
muy
alta
Кажется,
луна
уже
высоко,
Y
en
la
caricia
falta
И
в
ласке
не
хватает
Un
viaje
a
la
humedad
Путешествия
во
влажную
страсть.
Creo
que
de
noche
me
despierto
Кажется,
ночью
я
просыпаюсь
Con
frío
al
descubierto
С
холодом
под
открытым
небом,
Tanteando
oscuridad
Нащупывая
темноту.
Creo
que
la
lluvia
está
cayendo
Кажется,
дождь
идет,
Y
yo
voy
sonriendo
А
я
иду,
улыбаясь,
Dejándome
mojar
Позволяя
себе
промокнуть.
Creo
que
me
va
a
quitar
el
sueño
Кажется,
мне
не
даст
уснуть
Un
dedo
aquí,
un
labio
allá
Палец
твой
здесь,
губы
там.
Que
te
perdí,
que
ya
no
estás
Что
я
тебя
потерял,
что
тебя
больше
нет,
Que
ya
viví,
que
te
vas
Что
я
уже
прожил
это,
что
ты
уходишь.
Dejé
pasar
algunas
horas
Я
позволил
пройти
нескольким
часам,
Pupila
veladora
Зрачок
бодрствует,
Por
sí,
me
daba
igual
На
случай,
если
мне
все
равно.
Tu
tiempo
se
metió
en
mi
tiempo
Твое
время
проникло
в
мое
время,
Momentos
y
momentos
Мгновения
и
мгновения,
Que
no
quieren
pasar
Которые
не
хотят
проходить.
Y
he
aquí
que
la
guitarra
И
вот
гитара
Vuelve
a
soltar
amarras
Снова
отпускает
швартовы,
Canta
y
gime
al
volar
Поет
и
стонет
в
полете.
Creo
que
me
va
a
quitar
el
sueño
Кажется,
мне
не
даст
уснуть
Un
dedo
aquí,
un
labio
allá
Палец
твой
здесь,
губы
там.
Que
te
perdí,
que
ya
no
estás
Что
я
тебя
потерял,
что
тебя
больше
нет,
Que
ya
viví,
que
te
vas
Что
я
уже
прожил
это,
что
ты
уходишь.
Creo
que
me
va
a
quitar
el
sueño
Кажется,
мне
не
даст
уснуть
Un
dedo
aquí,
un
labio
allá
Палец
твой
здесь,
губы
там.
Que
te
perdí,
que
ya
no
estás
Что
я
тебя
потерял,
что
тебя
больше
нет,
Que
ya
viví,
que
te
vas
Что
я
уже
прожил
это,
что
ты
уходишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez
Attention! Feel free to leave feedback.