Los Bunkers - Quien Fuera (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Bunkers - Quien Fuera (En Vivo)




Quien Fuera (En Vivo)
Кто бы мог (Вживую)
Estoy buscando una palabra
Ищу я слово
En el umbral de tu misterio.
На пороге твоей тайны.
¿Quèn fuera Ali Babà?
Кем бы стал Али-Баба?
¿Quièn fuera el mìtico Simbad?
Кем бы стал мифический Синдбад?
¿Quièn fuera un poderoso sortilegio?
Кем бы стал могущественным заклинанием?
¿Quièn fuera encantador?
Кем бы стал чародеем?
Estoy buscando una escafandra,
Ищу я скафандр,
Al pie del mar de los delirios.
У моря бреда, у его ног.
¿Quièn fuera Jacques Costeau?
Кем бы стал Жак-Ив Кусто?
¿Quièn fuera Nemo el capitàn?
Кем бы стал капитан Немо?
¿Quièn fuera el batiscafo de tu abismo?
Кем бы стал батискафом твоей бездны?
¿Quièn fuera explorador?
Кем бы стал исследователем?
Corazòn
Сердце
Corazòn obscuro
Сердце темное
Corazòn
Сердце
Corazòn con muros
Сердце за стенами
Corazòn que se esconde
Сердце, что прячется
Corazòn que està dònde
Сердце, что где-то там
Corazòn
Сердце
Corazòn en fuga
Сердце в бегах
Herido de dudas de amor
Израненное сомнениями любви
Estoy Buscando melodìa
Ищу я мелодию,
Para tener como llamarte
Чтобы знать, как тебя позвать.
¿Quièn fuera ruiseñor?
Кем бы стал соловьем?
¿Quièn fuera Lennon y McCartney,
Кем бы стал Ленноном и Маккартни,
Sindo Garay, Violeta, Chico Bauarque?
Синдо Гарай, Виолета, Чико Буарке?
¿Quièn fuera tu trovador?
Кем бы стал твоим трубадуром?
Corazòn
Сердце
Corazòn obscuro
Сердце темное
Corazòn
Сердце
Corazòn con muros
Сердце за стенами
Corazòn que se esconde
Сердце, что прячется
Corazòn que està dònde
Сердце, что где-то там
Corazòn
Сердце
Corazòn en fuga
Сердце в бегах
Herido de dudas de amor
Израненное сомнениями любви
Corazòn
Сердце
Corazòn obscuro
Сердце темное
Corazòn
Сердце
Corazòn con muros
Сердце за стенами
Corazòn
Сердце





Writer(s): Rodriguez Dominguez Silvio


Attention! Feel free to leave feedback.