Lyrics and translation Los Bunkers - Quién Fuera
Quién Fuera
Было бы кем-то
Estoy
buscando
una
palabra
Я
ищу
слово
En
el
umbral
de
tu
misterio
На
пороге
твоей
тайны
¿Quién
fuera
Alí
Babá?
Кем
бы
быть
Али-Бабой?
¿Quién
fuera
el
mítico
Simbad?
Кем
бы
быть
легендарным
Синдбадом?
¿Quién
fuera
un
poderoso
sortilegio?
Кем
бы
быть
сильнейшим
заклинанием?
¿Quién
fuera
encantador?
Кем
бы
быть
чародеем?
Estoy
buscando
una
escafandra
Я
ищу
скафандр
Al
pie
del
mar
de
los
delirios
У
подножия
моря
сумасшествия
¿Quién
fuera
Jacques
Cousteau?
Кем
бы
быть
Жаком
Ивом
Кусто?
¿Quién
fuera
Nemo
el
capitán?
Кем
бы
быть
капитаном
Немо?
¿Quién
fuera
el
batiscafo
de
tu
abismo?
Кем
бы
быть
батискафом
твоей
бездны?
¿Quién
fuera
explorador?
Кем
бы
быть
первооткрывателем?
Corazón,
corazón
oscuro
Сердце,
сердце
темное
Corazón,
corazón
con
muros
Сердце,
сердце
с
барьерами
Corazón
que
se
esconde
Сердце,
которое
прячется
Corazón
que
está
dónde
Сердце,
где
же
оно
Corazón,
corazón
en
fuga
Сердце,
сердце
в
бегах
Herido
de
dudas
de
amor
Раненное
сомнением
любви
Estoy
buscando
melodía
Я
ищу
мелодию
Para
tener
como
llamarte
Чтобы
назвать
тебя
¿Quién
fuera
ruiseñor?
Кем
бы
быть
соловьем?
¿Quién
fuera
Lennon
y
McCartney
Кем
бы
быть
Ленноном
и
Маккартни
Sindo
Garay,
Violeta,
Chico
Buarque?
Синдо
Гарай,
Виолетта,
Шику
Буарки?
¿Quién
fuera
tu
trovador?
Кем
бы
быть
твоим
трубадуром?
Corazón,
corazón
oscuro
Сердце,
сердце
темное
Corazón,
corazón
con
muros
Сердце,
сердце
с
барьерами
Corazón
que
se
esconde
Сердце,
которое
прячется
Corazón
que
está
dónde
Сердце,
где
же
оно
Corazón,
corazón
en
fuga
Сердце,
сердце
в
бегах
Herido
de
dudas
de
amor
Раненное
сомнением
любви
Corazón,
corazón
oscuro
Сердце,
сердце
темное
Corazón,
corazón
con
muros
Сердце,
сердце
с
барьерами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodriguez Dominguez Silvio
Attention! Feel free to leave feedback.