Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinco
metros
bajo
suelo
enterraré
Fünf
Meter
unter
der
Erde
werde
ich
begraben
Todas
tus
maletas
de
una
vez
Alle
deine
Koffer
auf
einmal
Asumo
a
estas
alturas
que
jamás
vas
a
cambiar
Ich
nehme
mittlerweile
an,
dass
du
dich
niemals
ändern
wirst
Lo
que
te
he
dicho
ya
de
mil
maneras,
nunca
entenderás
Was
ich
dir
schon
auf
tausend
Arten
gesagt
habe,
wirst
du
nie
verstehen
Te
esperé
aquel
sábado
Ich
habe
an
jenem
Samstag
auf
dich
gewartet
Cuando
todo
se
apagó
Als
alles
erlosch
Te
esperé
aquel
sábado
Ich
habe
an
jenem
Samstag
auf
dich
gewartet
Cinco
metros
bajo
tierra
esconderé
Fünf
Meter
unter
der
Erde
werde
ich
verstecken
Todos
tus
recuerdos
de
una
vez
Alle
deine
Erinnerungen
auf
einmal
Tus
padres
nunca
te
dijeron
toda
la
verdad
Deine
Eltern
haben
dir
nie
die
ganze
Wahrheit
gesagt
Y
aún
cuando
creas
haberte
dado
cuenta,
nunca
entenderás
Und
selbst
wenn
du
glaubst,
es
bemerkt
zu
haben,
wirst
du
es
nie
verstehen
Te
esperé
aquel
sábado
Ich
habe
an
jenem
Samstag
auf
dich
gewartet
Cuando
todo
se
apagó
Als
alles
erlosch
Te
esperé
aquel
sábado
Ich
habe
an
jenem
Samstag
auf
dich
gewartet
Para
ti
no
es
nada
fácil
entender
(para
ti
no
es
nada
fácil)
Für
dich
ist
es
gar
nicht
leicht
zu
verstehen
(für
dich
ist
es
gar
nicht
leicht)
Que
a
golpes
uno
tiene
que
aprender
Dass
man
durch
Schläge
lernen
muss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.