Lyrics and translation Los Bunkers - Una Nube Cuelga Sobre Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Nube Cuelga Sobre Mí
Туча Над Головой
Quiero
saber
de
una
vez
qué
es
lo
que
ha
pasado
aquí
Хочу
знать,
что
здесь,
чёрт
возьми,
произошло,
Yo
no
supe
muy
bien
qué
onda
cuando
yo
me
fui
Когда
я
уходил,
я
толком
ничего
не
понял.
Nadie
quiso
contar,
nadie
dijo
una
palabra
más
Никто
не
хотел
рассказать,
никто
не
проронил
ни
слова.
Vamos
a
hablar
de
una
vez
y
dejar
de
especular
Давай
поговорим
начистоту
и
перестанем
гадать.
Pienso
que
siempre
tú
me
trataste
de
engañar
Мне
кажется,
ты
всегда
пыталась
меня
обмануть.
Si
lo
vas
a
negar,
¿Cuánto
tengo
que
esperar?
Если
ты
собираешься
это
отрицать,
сколько
мне
ещё
ждать?
Oh-oh-oh-oh,
una
nube
cuelga
sobre
mí
О-о-о-о,
туча
над
головой.
Oh-oh-oh-oh,
una
nube
cuelga
sobre
mí
О-о-о-о,
туча
над
головой.
Parece
que
no
es
suficiente
Кажется,
этого
недостаточно.
¿Quién
disparó
sobre
mí?
Nunca
lo
voy
a
saber
Кто
стрелял
в
меня?
Я
никогда
не
узнаю.
Mi
cabeza
estalló,
no
alcancé
a
pedir
perdón
Моя
голова
взорвалась,
я
не
успел
попросить
прощения.
No
sentí
gran
dolor
y
ahora
todo
terminó
Я
не
почувствовал
сильной
боли,
и
теперь
всё
кончено.
Oh-oh-oh-oh,
una
nube
cuelga
sobre
mí
О-о-о-о,
туча
над
головой.
Oh-oh-oh-oh,
mis
problemas
no
terminan
aquí
О-о-о-о,
мои
проблемы
на
этом
не
заканчиваются.
Parece
que
no
es
suficiente
Кажется,
этого
недостаточно.
Oh-oh-oh-oh,
esa
muerte
que
me
viene
a
buscar
О-о-о-о,
эта
смерть,
которая
приходит
за
мной.
Oh-oh-oh-oh,
cuando
llegue,
no
la
dejes
entrar
О-о-о-о,
когда
она
придёт,
не
впускай
её.
Voy
a
esconderme
en
el
patio
de
atrás
Я
спрячусь
на
заднем
дворе.
Quiero
saber
de
una
vez
qué
es
lo
que
ha
pasado
aquí
Хочу
знать,
что
здесь,
чёрт
возьми,
произошло,
Yo
no
supe
muy
bien
qué
onda
cuando
yo
me
fui
Когда
я
уходил,
я
толком
ничего
не
понял.
Nadie
quiso
contar,
nadie
dijo
una
palabra
más
Никто
не
хотел
рассказать,
никто
не
проронил
ни
слова.
Una
mentira
ideal
vale
más
que
una
verdad
Идеальная
ложь
ценнее
правды.
Engañosa
y
fatal
que
jamás
vas
a
soltar
Обманчивая
и
роковая,
которую
ты
никогда
не
отпустишь.
Un
secreto
al
revés,
dime,
¿quién
lo
va
a
entender?
Секрет
наоборот,
скажи,
кто
его
поймёт?
Oh-oh-oh-oh,
una
nube
cuelga
sobre
mí
О-о-о-о,
туча
над
головой.
Oh-oh-oh-oh,
una
nube
cuelga
sobre
mí
О-о-о-о,
туча
над
головой.
Oh-oh-oh-oh,
mis
problemas
no
terminan
aquí
О-о-о-о,
мои
проблемы
на
этом
не
заканчиваются.
Oh-oh-oh-oh
¿Qué
me
queda
por
hacer?
No
sé
О-о-о-о,
что
мне
остается
делать?
Не
знаю.
Tal
vez
deba
colgarme
de
una
vez
Может
быть,
мне
стоит
повеситься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.